En Madrileños por el Mundo hemos visitado Japón, y lo hemos hecho en una de las épocas más especiales del año, la primavera, una de las celebraciones más populares del país en la que el protagonista es el “sakura”, el cerezo en flor. Nosotros hemos estado en el parque Tsuruma, en Nagoya, donde grupos de amigos y familiares se reúnen para festejar una de las fechas más señaladas.
En nuestra aventura primaveral, también hemos visitado el Parque de Nara, donde viven 1.200 ciervos en libertad que, además, son muy educados: cuando alguien les da una galleta de arroz hacen una reverencia. Según la religión sintoísta, estos ciervos son mensajeros de los dioses. Y en este parque también hemos visitado el templo Todaji, construido en el siglo VIII y declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1998.
Otra de las paradas obligatorias de nuestro recorrido es el Parque España – Shima Spain Village, dedicado a la historia, cultura y tradiciones españolas. A los japoneses les encanta la cultura y gastronomía de España, y cada año 1,2 millones de turistas visitan este parque temático. Aquí nos hemos encontrado con algunos de los lugares más icónicos de Madrid: la Plaza Mayor, la Cibeles, la plaza de Colón o el palacio de Aranjuez.
Y para conocer más aún las tradiciones del país nipón, hemos asistido a un combate de sumo, el deporte más tradicional de Japón y con más de 2.000 años de antigüedad. Los luchadores de sumo son auténticas estrellas y en los últimos años, además, es habitual que extranjeros se nacionalicen japoneses para competir en las luchas de sumo.
☟ resumen
本編 ☞ http://www.telemadrid.es/programas/madrilenos-por-el-mundo/Madrilenos-mundo-Japon-2-2117508283--20190430115000.html
--------------
思いがけず暗闇で目が光る能力を手にした語り手が、密かな愉しみに興じる表題作「案内係」をはじめ、「嘘泣き」することで驚異的な売上を叩き出す営業マン を描く「ワニ」、水を張った豪邸でひとり孤独に水と会話する夫人を幻想的な筆致で描く“忘れがたい短篇”(コルタサル)「水に沈む家」、シュペルヴィエル に絶賛された自伝的作品「クレメンテ・コリングのころ」など、幻想とユーモアを交えたシニカルな文体で物語を紡ぐウルグアイの奇才フェリスベルト・エルナ ンデスの傑作短篇集。
----------------
本日 JUEVES 23 DE MAYO の スペインでの闘牛 ☞ Madrid – Sebastián Castella, Emilio de Justo y Ángel Téllez, que confirmará alternativa. (Jandilla). という San Isidro の buen cartel のみです。
--------
Ernesto Mr. T への メールは、
ernestotaju@gmail.com です。
最近 パソコン 💻 よりも スマホ📱を頻用される方が多いようで、拙ブログの ウェブバージョン右側にある連絡メール 📧 に辿り着けないといけませんので、改めて 上記しました。
---------
スペイン語🇪🇸レッスンご希望の方は 早めに 御連絡下さい。常滑市内は 1時間2500円~です。その他地域でのレッスン料の確認は 上記メール📧で。
👉 Casa del Libro にて 素晴らしい教科書(DELE A1-2 レベル)の教科書が見つかりました。生徒の👨🎓👩🎓皆様、(そして、これから受講されようとしている方々)お楽しみに。
------------------
--------------- |