2021年9月9日木曜日

Ihara Saikaku falleció 井原西鶴歿(1693) / Perera en Albacete hoy / TOROS CALATAYUD (2011) / expendable 消耗品 / (Colombia, más grande que Macondo) /



1127 (Welcome to Acapulco)
01:05:47,829 --> 01:05:49,329
How about your friend?

1128
01:05:49,331 --> 01:05:52,832
He expendable too?

 

 


 

 


 

 

1693年。 52歳のときに次の句を詠んで、西鶴は息を引き取りました。 浮世の月 見過ごしにけり 末二年 (人生50年というが、私は2年も余分に生きて人の世を見ることができた)



Ihara Saikaku (井原 西鶴), seudónimo de Hirayama Tōgo (平山藤五), (Osaka, 1642-ibídem, 9 de septiembre de 1693)​ fue un poeta y novelista japonés,​ una de las más brillantes figuras de la literatura japonesa del período Edo en la historia de Japón.

Procedente de una familia de comerciantes y maestro haikai desde la edad de veinte años, Saikaku ganó fama por su rapidez al componer haikai-no-renga, estableciendo una marca al componer 23 500 versos en un solo día durante una ceremonia en el santuario de Sumiyoshi, en Osaka, en 1685.​ Sin embargo, es más conocido por sus novelas, como Kōshoku Ichidai Otoko (1682), traducida al español como Hombre lascivo y sin linaje o Amores de un vividor, con la que dio comienzo un nuevo género, el del ukiyo-zōshi (‘libros del mundo flotante’), que continuó con novelas como Kōshoku Gonin Onna (1686), traducida al español como Cinco amantes apasionadas, y Kōshoku Ichidai Onna (Vida de una mujer galante), del mismo año. En este género literario costumbrista, cínico y picaresco, Saikaku escribió sobre las peripecias y amoríos de la clase mercante y las prostitutas en los barrios licenciosos de las grandes ciudades de su tiempo: Osaka, Kioto y Edo.

Pese a la popularidad que obtuvo, la obra en prosa de Saikaku no fue valorada por el entorno literario de la época. A finales del siglo XVIII se produjo un resurgimiento de su obra en Edo, pero hasta finales del siglo XIX no comenzó un verdadero redescubrimiento de Saikaku como escritor por el realismo de su narrativa. Aun así, la censura sobre el contenido erótico de su obra provocó que el primer volumen de sus obras completas no apareciera hasta 1949. Actualmente se le considera el mayor escritor de ficción de su tiempo, sus obras han influido a muchos escritores japoneses modernos y tres de sus novelas han sido adaptadas al cine. 


Yo vi la luna de ese efímero mundo aún dos años más.

人間五十年の究り、それさえ我にあまりたるに
ましてや浮世の月見過ごしにけり 末二年

人生百年時代などと馬鹿なことを平気で言っている政治家がいます。







昨夜 の 👇

Don Benito (Badajoz) – Toros de Los Espartales y José Luis Iniesta , el cuarto indultado para Diego Ventura, dos orejas y dos orejas y rabo; Miguel Ángel Perera, ovación y dos orejas; Ginés Marín, dos orejas y oreja; João Silva Juanito, dos orejas y rabo simbólicos y oreja 
El matador de toros extremeño Miguel Ángel Perera dio muestras en Don Benito de su gran momento cuajando sus dos toros con mucho poderío y seguridad. El mal uso de la espada en el primero le hizo no cortar trofeo, pero en el segundo Perera demostró madurez y aplomo, faena que rubricó bien con la espada lo que le sirvió para cortar dos merecidas orejas.
 
 
 

 

 
 

hoy jueves 9 de septiembre / 

18:00 TOROS de Movistar DESDE SALAMANCA. Toros de Núñez del Cuvillo para López Chaves, José María Manzanares y Roca Rey.

18:30 Castilla La Mancha Media DESDE VILLASECA DE LA SAGRA (Toledo). “Alfarero de Oro 2021”. Novillos de “La Quinta” para: José Fernando Molina, Miguel Polope y Arturo Gilio. (Pincha aquí para acceder al festejo)











☝︎10年前の今日。El tiempo vuela.