天本英世が「殺人狂時代 [DVD]」の最初の方で次のような台詞を発します。
無駄遣いする時にこそ金(カネ)は光り輝く
何と甘美な言葉でしょう。despilfarro
El dinero no brilla hasta se lo despilfarra.
天本英世 Amamoto Hideyo 再考 entre Japón y España /
Amamoto Hideyo 天本英世 歿す (2003年) hispanófilo
シエスタしましょう beneficios de la siesta
canóniga スペイン(語)は楽しい
dar or pegar la tostada or una tostada a (coll) to cheat, to trick (The Bantam New College Spanish & English Dicitionary)
dar (または pegar) a uno la toatada ある人をからかう; だます。no ver la tostada あることを理解しない。(絵入りスペイン語辞典 大学書林)
dar (pegar) a+人 la tostada ...をだます、ペテンにかける / no ver la tostada 面白さが理解できない / olerse la tostada 危険(罠)に気づく (現代スペイン語辞典)
tostada s.f. 〜 2. COLOQUIAL. Cosa pesada o molesta: En el trabajo, Enrique le pasa la tostada a otro en cuanto puede y se queda con lo más fácil. La película de ayer era una tostada insoportable. 3. COLOQUIAL. Lío, confusión o embrollo: Se armó una buena tostada el otro día en la oficina. FR. Y LOC. olerse la tostada COLOQUIAL. Sospechar, adivinar <una persona> el peligro o el engaño: En cuanto Paco se huele la tostada, desparece y no te ayuda, (SALAMANCA)
LA TAURINA マドリードの素敵な 場所 un oasis
La Taurina 20周年 (32回目のスペイン渡航を振り返る)
Pedro (レストラン La Taurina 店主) 33回目のスペイン訪問を振り返る
estropajo