¡確実なスペイン語習得を目指すなら Ernesto Mr. Tとの対面式レッスン!
Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up
スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón)
闘牛を巡る日本の厳しい現実: スペイン語の問題
¡Ni hablar! 冗談じゃない!
本日の姉妹サイト投稿 ¡Ni hablar! の補遺動画をこちらにも載せます。
¡ni hablar!, expresión que indica negación completa: ¿nos dejas de ir al cine esta noche? - ¡Ni hablar! (VOX)
ni hablar; expresión que se usa para indicar que no se acepta algo: De ir todos juntos de vacaciones, ni hablar. (CLAVE)
cf. ni hablar del peluquín 《西》[否定の強調]とんでもない: De irte, ni hablar del peluquín. 君が行ってしまう話なんてとんでもない。(現代スペイン語辞典)
máxime
El nadador
公開
1968年5月15日
1969年9月6日 (52年前の明日)
El nadador (The Swimmer) es una película estadounidense de 1968 cuyo guion, de Eleanor Perry, está basado en el cuento homónimo de John Cheever, concebido en principio como novela y publicado el 19 de julio de 1964 en la revista The New Yorker, y después, en el mismo año, en la colección de cuentos The Brigadier and the Golf Widow.
La dirección de la película fue emprendida por Frank Perry, que abandonó el rodaje por discrepancias artísticas, y se encargó de terminarla Sydney Pollack. El actor principal es Burt Lancaster.
ジョン・チーバーの小説を、バート・ランカスター主演で映画化したアメリカンニューシネマの異色作。
高級住宅街に突如水着姿で現れた会社員・ネッドが、近所のプールをはしごしながら我が家を目指す。
日曜日の午後、高級住宅地にある友人宅に水着姿で現れたネッド。
彼は友人たちの敷地内にあるプールを順々に泳ぎながら我が家へ帰ろうと思いつく。
だが、彼がプールで出会う人々の態度は次第に奇異なものとなり、ネッド自身も人生への疑問を抱くようになる・・・。
主人公の眼を通して、アメリカ上流階級を皮肉った問題作。
嘗てコスタ・リカからの名大留学生に「なぜ日本の家にはプールがないのか?」と質問されたことがあります。
ビクーニャの毛刈り、アンデス高地の伝統
hoy domingo 5 de septiembre Telemadrid
17:30 LO BRAVO: Víctor Barrio / 18:30 DESDE ARANJUEZ (Madrid). Toros de Zacarías Moreno para: Finito de Córdoba, “El Fandi” y Daniel Luque. (Pincha aquí para acceder al festejo)
18:30 Castilla La Mancha Media DESDE VILLASECA DE LA SAGRA (Toledo). “Alfarero de Oro 2021”. Novillos de Cebada Gago para: Emilio Silvera, Manuel Diosleguarde y Alejandro Mora. (Pincha aquí para acceder al festejo)
come September etc.