883
01:29:51,080 --> 01:29:54,277
Los hemos hecho correr, ¿eh?
defiant て魅力的な言葉ですね。
Ya lo tenéis todo calculado. 万事順調だな。You got it all figured out. (The Defiant Ones 手錠のままの脱獄 Fugitivos 1958)
Joker Jackson (Tony Curtis) y Noah Cullen (Sidney Poitier) son dos convictos que tienen la oportunidad de fugarse gracias a un accidente que sufre el coche que les transporta. Los dos reclusos (uno blanco y el otro negro) están unidos por unos irrompibles grilletes de acero, pero separados por un irreconciliable odio. Perseguidos implecablemente por un despiaddo pelotón armado y con sabuesos, deben aparcar sus diferencias para poder sobrevivir. Pero cuando una solitaria mujer rompe los grilletes y envía deliberadamente a Cullen a una muerte segura, Jackson debe decidir que es más importante: su libertad o salvar a su compañero de fuga.
cortar el bacalao ¿鱈を切る?
Cortar/partir/repartir el bacalao (El que corta el bacalao) Se utiliza esta frase para definir a la persona más importante o que más manda en algún lugar. En esta oficina, como el jefe no está nunca, es su hijo quien corta el bacalao. El bacalao seco se partía en las pescaderías -ahora ya lo venden en bolsas al vacío- con una cuchilla afiladísima, una especie de guillotina para cuyo manejo se necesitaba fuerza y destreza; de ahí que e! responsable de cortarlo fuera el jefe o el encargado. Por otra parte, el bacalao salado, frecuentemente otro tipo de pescado en salazón que se vendía como bacalao, era en tiempos -hoy está por las nubes- comida propia de gente humilde. Quien lo cortaba y servía era, como era de rigor, e! padre de familia. Asimismo, esta salazón era con frecuencia alimento de los esclavos que trabajaban en las plantaciones de azúcar del Caribe y era el capataz e! que lo partía y lo distribuía. Cualquiera de estas razones podría explicar e! origen del dicho.
Rubén Darío
フェリクス・ルベン・ガルシア・サルミエント(Félix Rubén García Sarmiento、1867年1月18日- 1916年2月6日)は、ルベン・ダリオ(Rubén Darío)のペンネームで作品を発表した詩人である。
キューバのホセ・マルティ、ウルグアイのホセ・エンリケ・ロドーと共に19世紀後半〜20世紀初頭のラテン・アメリカ(中南米)のモデルニスモを代表する詩人であり、19世紀のラテン・アメリカで最も偉大な詩人と称される。ニカラグア生まれで、ニカラグアではアウグスト・サンディーノと並んで国民的な英雄となっている。
彼の詩は、当時の淀んだ単調なスペイン語詩に活力をもたらした。
DISFRUTA DE LA TEMPORADA TAURINA EN CASTILLA-LA MANCHA MEDIA
Lo mejor de la temporada:
Domingo 6 de febreo: Corrida mixta desde El Casar (22/05/2021)
La información semanal del mundo taurino la tienes cada sábado a las 13:30 h. en Tiempo de Toros. También en podcast.
Domingo 6 de Febrero de 2022. Unicable (16:30 horas México / 23:30 en España) Toros desde México. Plaza de Toros Monumental. Feria de Aniversario. Toros de La Estancia para Joselito Adame, Andrés Roca Rey y Héctor Gutiérrez, que confirmará la alternativa.
👇昨日👇刊行された文庫です。
山前譲編『文豪たちの妙な話 ミステリーアンソロジー』
夏目漱石、森鴎外、芥川龍之介など日本文学史に名を残す10人の文豪が書いた「妙な話」を集めたアンソロジー。犯罪心理など「人間の心の不思議」にフォーカスした異色のミステリー10篇。(文豪たちの妙な話 : ミステリーアンソロジー (河出文庫))
【目次】
「変な音」 夏目漱石
「カズイスチカ」 森鴎外
「妙な話」 芥川龍之介
「Kの昇天――あるいはKの溺死」 梶井基次郎
「時計のいたずら」 佐藤春夫
「私」 谷崎潤一郎
「復讐」 久米正雄
「日の出前」 太宰治
「マルクスの審判」 横光利一
「人を殺したが…」 正宗白鳥