2025年8月14日木曜日

Y llegó el día de la venganza 日曜日には鼠を殺せ Behold a Pale Horse (1964) Ha perdido la ilusión.魂が抜けちまった His heart has gone out of him. / Migas de pan 赤の涙 (2016) ウルグアイ / Encontraras Dragones (2013) Hay muchas semillas plantadas en el corazón de un niño./

Y llegó el día de la venganza 日曜日には鼠を殺せ Behold a Pale Horse

公開 アメリカ合衆国の旗 1964年8月14日
日本の旗 1964年11月20日

Fecha de lanzamiento

    Estados Unidos 14 de agosto de 1964 (premiere)

    Francia 13 de octubre de 1964

    Finlandia 13 de noviembre de 1964

    Japón 20 de noviembre de 1964

    España 14 de mayo de 1979 (Madrid)

También conocido como

    (título original) Behold a Pale Horse

    Finland Ja koston hetki koitti

    France Et vint le jour de la vengeance

    Japan 日曜日には鼠を殺せ

    Mexico La sangre llama

    Soviet Union Се конь блед

    Spain Y llegó el día de la venganza

映画化題は「ヨハネの黙示録」第6章第8節に由来する。

青ざめた馬を見よ。これに乗るものの名は死。黄泉がこれに従う。

原作のタイトルの由来はリチャード・ブレイスウェイトの「Barnabee Journal」の次の詩からである。

Where I saw a Puritane-one

Hanging of his cat on Monday For killing of a mouse on Sunday.
(私は清教徒が月曜日に猫を吊しているのを見た。

日曜日に鼠を殺したからだ。)

Una vez terminada la guerra civil española (1936-1939), Manuel Artíguez (Gregory Peck), un popular miembro del maquis, abandona España y se refugia en Francia. Veinte años más tarde, el hijo de su mejor amigo, atraviesa la frontera para pedirle que vuelva a España y mate a Viñolas (Anthony Quinn), un capitán de la Guardia Civil responsable de la muerte de su padre. Pero Artíguez, hastiado de todo, no atiende la petición del chico. Sin embargo, cuando la madre del guerrillero cae gravemente enferma, Viñolas aprovecha la ocasión para tenderle una trampa. 

撮影は1963年6月13日に開始し、予定より1ヶ月近く遅れ、100日間撮影された。コロンビア映画がアメリカの観客に向けて試写した後、制作陣はスペイン内戦の背景を説明するイントロが必要であると考えた。そこで、スペイン戦争を説明する対話が点在している、フランスのドキュメンタリー映画である『Mourir à Madrid』からの切り抜きを映画に加えることにした。  

Morir en Madrid (1963 Mourir à Madrid)


82
00:11:03,763 --> 00:11:06,323
Ha perdido la ilusión.

77
00:11:02,936 --> 00:11:05,511
His heart has gone out of him.


 

 

Encontraras Dragones (2013)

A raíz del horror de la Guerra Civil española, un candidato a la canonización es investigado por un periodista que descubre que su propio padre tenía una conexión profunda, oscura y devastadora con la vida del santo.


 204
00:16:14,329 --> 00:16:19,995
<i>Mi papá tenía más dinero, más autos, más casas.</i>

205
00:16:20,101 --> 00:16:23,127
<i>Pero Josemaría tenía más papá.</i>

206
00:16:24,138 --> 00:16:27,369
<i>La semilla de la envidia comenzó a crecer en mí.</i>

207
00:16:27,475 --> 00:16:30,535
<i>Hay muchas semillas plantadas en el corazón de un niño.</i>

208
00:16:30,645 --> 00:16:32,875
<i>Nunca se sabe lo que crecerá.</i>

191
00:16:14,440 --> 00:16:16,442
My dad had more money,

192
00:16:16,440 --> 00:16:20,240
more cars, more houses.

193
00:16:20,240 --> 00:16:23,289
But Josemaría had more dad.

194
00:16:24,240 --> 00:16:27,562
A seed of envy began to grow in me.

195
00:16:27,560 --> 00:16:30,723
In a child's heart, many seeds are planted

196
00:16:30,720 --> 00:16:33,041
You never quite know what will grow

 

 

 

☟明日


 

 

 

 ´ ☟1ヶ月後




Migas de pan 赤の涙

Fecha de lanzamiento

    Uruguay   14 de agosto de 2016

    España   20 de noviembre de 2016 (Gijón International Film Festival)

    España   7 de diciembre de 2016

    Estados Unidos   16 de septiembre de 2017 (San Francisco Latino Film Festival)

    Francia   21 de marzo de 2019 (Villeurbanne Festival Reflets du cinéma ibérique et latino-américain)

También conocido como (AKA)

    (título original)   Migas de pan

    Japan   赤の涙

    Spain   Migas de pan

    World-wide   Breadcrumbs

Drama inspirado en el relato de Liliana Pereira, una ex presa política de la última dictadura de Uruguay (1973-1985). La joven fue encarcelada en el año 1975 por sus ideas, fue torturada y perdió la custodia de su hijo. Años después, en 1982, Liliana decide volver a su país para enfrentarse a su pasado. Allí tendrá que elegir entre lo que le pide su corazón y lo que le dicta su conciencia, y se enfrentará al dilema de elegir entre la concordia con su hijo y la denuncia colectiva que prepara un grupo de antiguas compañeras de presidio.













 

 





 


 





 

 



Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 





                    スペイン


西語・英語レッスン等の申し込み、その他質問等も全て、右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)また簡単な(年齢・出身地・海外渡航歴等)自己紹介なども添えてください。