2026年3月13日金曜日

Rebeca, una mujer inolvidable (1940 昨日 Rebecca) a veces en mis sueños, vuelvo a los extraños días de mi vida / Floyd Patterson vs Ingemar Johansson III (1961) / Fuera de juego 蚊帳の外 /

 Rebeca, una mujer inolvidable

公開アメリカ合衆国の旗 1940年3月12日
日本の旗 1951年4月24日

Fecha de lanzamiento

    Estados Unidos    21 de marzo de 1940 (Miami, Florida, premiere)

    Estados Unidos    22 de marzo de 1940 (limited)

    Estados Unidos    28 de marzo de 1940 (New York City, New York)

    Estados Unidos    12 de abril de 1940

    Portugal    7 de enero de 1941

    Italia    18 de noviembre de 1941

    España    10 de diciembre de 1942 (Madrid)

    España    8 de enero de 1943 (Barcelona)

    Estados Unidos    1 de julio de 1949 (re-release)

    Italia    16 de marzo de 1950 (re-release)

    Japón    24 de abril de 1951

    Japón    4 de septiembre de 1982 (re-release)

    España    14 de enero de 2015 (Barcelona, re-release)

    Reino Unido    28 de junio de 1940 (London)

    Reino Unido    4 de octubre de 1940 (general release)

    Reino Unido    30 de junio de 2006 (re-release)

Al poco tiempo de perder a su esposa Rebeca, el aristócrata inglés Maxim De Winter conoce en Montecarlo a una joven humilde, dama de compañía de una señora americana. De Winter y la joven se casan y se van a vivir a Inglaterra, a la mansión de Manderley, residencia habitual de Maxim. La nueva señora De Winter se da cuenta muy pronto de que todo allí está impregnado del recuerdo de Rebeca.
 

25
00:03:26,072 --> 00:03:28,836
We can never go back to Manderley again.

26
00:03:28,942 --> 00:03:30,842
That much is certain.

27
00:03:30,944 --> 00:03:33,412
But sometimes in my dreams...

28
00:03:33,513 --> 00:03:37,040
I do go back to the strange days of my life...

29
00:03:37,150 --> 00:03:40,745
which began for me in the South of France.

24
00:03:29,040 --> 00:03:31,667
Nunca volveremos a Manderley.

25
00:03:31,835 --> 00:03:33,544
Eso es cierto.

26
00:03:33,753 --> 00:03:37,840
Pero a veces en mis sueños, vuelvo

27
00:03:38,007 --> 00:03:40,092
a los extraños días de mi vida

28
00:03:40,260 --> 00:03:43,387
que comenzó para mí en el sur de Francia.








Me han dejado fuera de juego.
(私は蚊帳の外に置かれた/仲間外れにされた。)