2012年4月16日月曜日

川端康成---40年前の今日... Kawabata se suicidó hoy hace cuarenta años.

前回と前々回、英語の問題を載せましたが、今日はまず、その問 7. 「一般教養問題。次の中から、ノーベル文学賞受賞者を選び、記号で答えよ。  a. 川端康成 b. 三島由紀夫 c. 夏目漱石 d. 大江健三郎 e. 村上春樹」の復習をしましょう。

四人とも、ノーベル文学賞に値するか、あるいは、それ以上の実力・影響力を持った日本人文筆家ばかりです。しかし、実際に受賞したのは、[ 最近「原子力発電所廃止」でも活躍しておられる ] 大江健三郎氏 ( d ) と、( a の ) 川端康成氏のお二人のみです。

前置きが長くなりましたが、今日は川端康成氏の命日なのです。40年前の今日、1972年の4月16日にお亡くなりになられました。なんとガス自殺 ( con gas ) で...。

このブログは、日本語で書かれていますが、内容等から スペイン España からの visitas も [ 開設10日で 80 visitas 以上と ] かなりいただいております [ それに,西語圏である Mexico や Paraguay からも visitas が ありました ] ので、今日は、スペイン語版 Wikipedia による 川端康成の解説を載せておきます。ぜひ、日本語版 ( 及び その他のいろいろな言語の版 ) の解説と読み比べてみてください。こういう比較も外語学習にはとても役立ちます。

 Fue el primer japonés en ganar el premio Nobel de Literatura en 1968. Nació en Osaka. En 1920 ingresa a la Universidad de Tokio en la carrera de Literatura en Lengua Inglesa, y un año después cambia a la de Literatura del Japón. Mientras cursaba la universidad se publica el sexto "Shinjichō" (新思潮? literalmente, la nueva tendencia del pensamiento) donde publica algunos de sus trabajos, con lo que se abre el camino al mundo literario. En 1924 termina la universidad, y aparece el primer número de "Bungei-jidai" (文芸時代, Época del Arte Literario), una revista de un grupo de intelectuales al que pertenecía. Esta publicación reunía a nuevos y prometedores literatos que al escribir utilizaban un estilo (el "Shinkankaku-ha" 新感覚派, la nueva escuela de las sensaciones) donde la composición constaba en la aprehensión sensitiva de la realidad a la manera de los intelectuales. Debuta como escritor al publicarse La bailarina de Izu en 1927, alcanzando la consagración en Japón diez años más tarde con País de nieve.

Recibe la medalla Goethe en Frankfurt en 1959. Gana el Nobel de literatura en 1968, y da el discurso de nombre "Del hermoso Japón, su yo" (美しい日本の私 Utsukushii Nihon no watashi?). Aunque las circunstancias de su muerte no están totalmente claras, se cree que se suicida inhalando gas tres años después.

... Sus libros más conocidos en Occidente son El país de la nieve (雪国 Yukiguni?), La casa de las bellas durmientes y El maestro de Go.

最後の赤字の 『眠れる美女』( 1962年 ) は Gabriel García Márquez を大いに感動させました。


 P.D. 川端康成の記事は以下のページにもあります。
<http://ernesto-mr-t.blogspot.jp/2012/07/kawabata-adaptaba-una-obra-hungaro-al.html>

ご意見、ご質問等ございましたら、 <ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。