2012年4月17日火曜日

ロシア語 русский язык ruso Russian

前回、「このブログは、日本語で書かれていますが、内容等から スペイン España からの visitas も [ 開設10日で 80 visitas 以上と ] かなりいただいております [ それに,西語圏である Mexico や Paraguay からも visitas が ありました ] ...」と報告いたしましたが、日本、スペインに次いで多いのが、何と Россия ロシアなのです。今までに 35 visitas もあったのです。

しかも、この1日間 ( ¿過去24時間? ¿今日 o 昨日? ) では、日本以外は、España スペイン 2 、Mexico メキシコ 1、U.S.A. アメリカ合衆国 1 であるのに、Россия ロシア からは 15 の visitas がありました。

そこで、Россия からの visitas へのお礼として、今日は まず ロシア語で ほんの少し 自己紹介をします。拙い露語です。

Здравствуйте!  Меня зовут  Ernesto Mr. T  Ернэсто Mp. T.
Я японец.
Я не могу хорошо говорить по-русски. 
Работаю  преподавателем  англиского языка.
Я там не только преподаю  англиский язык, но и
  хочу  узнать  о испанском языке у испанской  культуре  ещё  больше.

もうこれ以上は勘弁してくださいね。

ツルゲーネフ Тургeнев [ トゥルゲーニェフ ] や ドストエフスキー  Достоeвский [ ダスタイェーフスキイ ]、ソルジェニーツィン Солженицын、アクショーノフ Аксёнов などに興味を持ち始め、1980年と1986年の2回、レニングラード ( 現在のサンクト・ペテルブルグ ) 大学の夏期講座に参加しただけで、その後は ほとんど何もしていないのです。身に付けたロシア語は学習量 ( 習ったのは、前記夏期講座での たった2ヶ月だけ ) も少なかったかった上に、四半世紀以上もほとんど使っていないので、もうほぼゼロに近い状態になってしまいました。恥ずかしい話ですね。

だから、ロシアの方々、メールやコメントはロシア語ではなく、日本語かスペイン語、または英語でお願いします。

...今でも すばらしいロシア文学に対する 尊敬の念を持ち続けており、年にわずか数冊ですが 邦訳で読んでいます。

最後に、ロシア語が得意で 特に ツルゲーネフ Тургeнев [ トゥルゲーニェフ ] に興味をお持ちの方のために とっておきの サイト を紹介しておきます。



ご意見、ご質問等ございましたら、 <ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。





シベリア鉄道 ナホトカ - ハバロフスク Najodka (Находка) - Jabárovsk (Хабаровск)