2022年8月3日水曜日

Boulevard (1960 film) bulevar 並木道 Te quiero (外国語で愛を囁く) alameda ロベール サバチエ Robert Sabatier / Spanish Is The Loving Tongue スペイン語は愛の言葉 Bob Dylan

 Para escapar de la tiranía de su madrastra, el quinceañero Jojo se marcha de su hogar y se refugia en un ático con vista a la Place Pigalle. Sus dos preocupaciones son encontrar suficiente dinero con el que mantenerse, y un creciente interés por las mujeres; en particular por su vecina Jenny, que trabaja como stripper en un club nocturno. Cuando un amigo suyo, boxeador de segunda categoría, acapara la atención de Jenny, Jojo empieza a buscar amor en otros lugares, únicamemente para decepcionarse por segunda vez...

 


 



   


bulevar  並木道  boulevard    alameda    Robert Sabatier

/ bulevar   boulevard  alameda    Robert Sabatier

外国語で愛を囁く  Te quiero    / Te quiero

Spanish Is The Loving Tongue  /  Spanish Is The Loving Tongue


Había mucha animación en la alameda. 並木道はとてもにぎわっていた。(小学館西和中辞典


Carrera de San Jerónimo, Madrid マドリードの通り

31回目のスペイン訪問を振り返る、その19 - La Chata の Gloria - Cava Baja 古き良きマドリード

 


           


Spanish is the loving tongue,
Soft as music, light as spray,
There was a girl I learned it from,
living down Sonora way.
I don't look much like a lover
Still I hear her loved words over
Mostly when I'm all alone,
"Mi amor, mi corazón"
On the nights that I would ride,
She would listen for my spurs,
Throw that big door open wide,
Raise those laughing eyes of hers.
Oh, how the hours would go a-flyin!
All too soon I'd hear her sighin'
In her sweet and quiet tone.
"Mi amor, mi corazón"
But I had to fly one time,
All 'cause of a stupid gambling fight,
And so we said a soft goodbye,
On that dark, unlucky night.
How oftentimes to me she's clinging!
And in my ears the hoofbeats ringing,
As I galloped north alone.
"Adiós, mi corazón"
Haven't seen her since that night,
I can't cross the line, you know.
She was Mex and I was white,
Like as not it's better so.
Still I've always kind of missed her,
Since that last wild night I kissed her,
I broke her heart, lost my own.
"Adiós, mi corazón"
El español es la lengua del amor,
Suave como la música, brillante como el rocío.
Eso fue lo que aprendí de una chica,
Viviendo allá en Sonora.
No luzco mucho como un enamorado.
Todavía escucho sus amadas palabras,
Sobre todo cuando estoy completamente solo.
"Mi amor, mi corazón".
En las noches que saliera a montar,
Ella escucharía mis espuelas,
Abriría de par en par esa enorme puerta,
Llamaría la atención de sus ojos risueños.
Oh, ¡cómo pasarían las horas volando!
Y muy pronto la escucharía suspirando.
Con su dulce y suave voz.
"Mi amor, mi corazón".
Pero hace tiempo tuve que huir,
Todo por una estúpida pelea de apostadores.
Así que nos despedimos rápidamente,
esa oscura y desafortunada noche.
¡Cuántas veces me ha sujetado con fuerza!,
Y en mis oídos resonaban los cascos,
Galopando, solo, hacia en norte.
"Adiós, mi corazón".
No la he vuelto a ver desde esa noche.
No puedo cruzar la frontera, lo sabes.
Ella era mexicana y yo un blanco,
Y como si así no fuera, es mejor.
Todavía lamento haberla perdido,
Desde la última salvaje noche en que la besé.
Le rompí el corazón, perdí el mío.
"Adiós, mi corazón".