2022年8月23日火曜日

Perera en Bilbao / joven 六十代の老人 viejo / calle 狭い道 estrecha (小さな贈りもの LARGER THAN LIFE) El pasillo estrecho / esclavismo 作業16時間、逃げれば暴力…奴隷労働6年 Tailandia


 

☝狭い道 (Larger than Life 1996 小さな贈りもの)

この道は狭過ぎて象は通れない。Esta calle es demasiado estrecha para permitir el paso de elefantes.

 


 👆四つ目は スペイン語の字幕付きです。

 

 

👆 La libertad no es el orden natural de la humanidad. En la mayoría de lugares y de épocas, los fuertes han dominado a los débiles y la libertad ha sido aplastada por la fuerza o por las costumbres y las normas. A menudo los Estados no han tenido la suficiente capacidad para proteger a los individuos o, por el contrario, han sido tan fuertes que la gente no ha podido defenderse de su despotismo.

La libertad sólo surge cuando se logra un equilibrio delicado y frágil entre el Estado y la sociedad. El pasillo que lleva a la libertad es estrecho y sólo puede recorrerse si se produce una lucha constante entre el Estado y la sociedad. Pero, ¿en qué consiste esa lucha?

En un recorrido fascinante que nos lleva del mundo árabe en tiempos de Mahoma a las ciudades-Estado de la Italia medieval, de la Latinoamérica de las dictaduras a la Suecia que inventó la socialdemocracia, de la caótica República de Weimar a la China imperial,
El pasillo estrecho nos introduce en el que tal vez sea el proceso más fascinante de la historia: el de la obtención de la libertad. Una libertad que solo puede existir cuando la sociedad cuestiona el poder del Estado y de las élites, pero también cuando, al mismo tiempo, existe un Estado robusto capaz de defender nuestros derechos cuando estos se ven amenazados.

Elefante ゾウのタラップ escalerilla (La senda de elefantes: Elephant Walk) / Perera en Albacete 来週 / lidia の用法 / pelele 面白スペイン語

Gibraltar (LA SENDA DE LOS ELEFANTES) Ceilán セイロンからジブラルタル (Elephant Walk 1964) / チャコフスキー誕生 Aleksandr Chakovsky nació (1913)「こちらはもう朝だ」(1950 旧日本領南サハリン復興) У нас уже утро / Puerta grande de José Garrido y Víctor Puerto en Almagro / PERERA en Albacete / ロエベ elefante / fantasma 面白スペイン語表現

 


  

Martes 23 de Agosto de 2022. (18:00 horas) Toros desde Bilbao. Semana Grande. Toros de Garcigrande para Miguel Ángel Perera, Ginés Marín y Ángel Téllez. 




Perera    Bilbao


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

闘牛への招待 (文庫クセジュ) [ エリック・バラテ ]
価格:1046円(税込、送料無料) (2022/8/23時点)



...、この若者の顔を六十代の老人のように見せた。ベールイ「ペテルブルグ」第七章。

彼は年(...歳の年齢)よりは(のわりに)老けて見える。Aparenta más años de lo que tiene (su edad de ... años). / Parece mayor (más viejo) de lo que es (que su edad de ... años).

老衰する volverse (hacerse) decrépito



👆 Cartas de amor de un sexagenario voluptuoso (Miguel Delibes): Un viejo solterón castellano y periodista jubilado establece una correspondencia progresivamente amorosa con una viuda andaluza a través de una revista sentimental. A lo largo de cuarenta y dos cartas nos proporcionará un completo retrato de sí mismo: su infancia en el pueblo, su carrera de periodista bajo el franquismo, sus ideas sobre el progreso, el amor o la televisión, sus preferencias gastronómicas o sus arraigadas costumbres de mirón impenitente. Las manías, los achaques, las osadías verbales del personaje y su fundamental timidez, chocan con la historia maravillosa del amor que sueña, imagina y pretende convertir en real. Ejemplo de brillantez constructiva y de expresión directa, Cartas de amor de un sexagenario voluptuoso nos habla, con sutil ironía, del amor, la esperanza o el cotidiano quehacer para convertirnos en destinatarios de las confesiones de ese peculiar sexagenario y en cómplices privilegiados del sorprendente desenlace de su historia.


daltónico 色盲 (The Big Bounce) colorblind / 二十世紀の十大小説 (篠田一士 歿 1989) diez grandes novelas del siglo veinte / ベールイの「ペテルブルグ」訳本 la barrera del idioma / entender FATAL

El camino de la esperanza 越境者 (1950 Il cammino della speranza) / de España スペインからよ (Peterburgo) Andréi Biely ペテルブルグ: 黄色い家 / Tomás Rufo roza la tragedia y se convierte en Príncipe / ¿スペイン検定? 初級問題(闘牛場編)

Петербург Peterburgo ペテルブルグ、Андрей Белый アンドレイ・ベールイ Andréi Biély

西瓜は sandía ロシアの即興詩


作業16時間、逃げれば暴力…奴隷労働6年


👆 Esclavos del trabajo: Daria ha decidido irse de Polonia para huir de un padre violento y hacer borrón y cuenta nueva. Tras una temporada en España, se traslada a la localidad sueca de Malmö, donde se apunta a una escuela de cómic, ansiosa por emprender una nueva vida. Pero allí le espera una pesadilla kafkiana de trámites administrativos, y para subsistir no le queda más remedio que aceptar un empleo de camarera con un sueldo de miseria y sin contrato. Mientras acumula horas de trabajo, cansancio y desamores, le va creciendo por dentro un imparable sentimiento de rebeldía ante la injusticia, y decide dar un puñetazo en la mesa y luchar por sus derechos y los de sus compañeros. “Se dice que la esclavitud acabó hace cien años...”, reflexiona Daria, mientras observa un viernes por la noche a los hípsters de Malmö pidiendo comida en el restaurante indio donde ella y sus compañeros bangladesíes se dejan la piel por unas pocas coronas la hora; “¡No quiero ser una esclava!”, exclama, rotunda, al acostarse en su habitación sin ventana. Decide afiliarse a un sindicato y, con la ayuda de una periodista, empieza a investigar sobre la red de restaurantes del barrio que maltratan a sus empleados y pisotean sus derechos. 'Esclavos del trabajo' es el relato autobiográfico de una lucha social y sindical, que retrata una generación de jóvenes que viven en situación de riesgo social, con un futuro incierto y precario. También es el diario íntimo de una veinteañera recién llegada a una ciudad nueva en condición de emigrante, con sus anhelos, su desarraigo, sus dudas sentimentales y sus ganas de integrarse y de construir algo nuevo. Esclavos del trabajo formó parte de la selección oficial del Festival de Cómic de Angoulême 2018 y fue finalista del premio Artémisia 2018.