2013年8月11日日曜日

Tarde de toros en Gijón (2013 スペイン、その21) Junto con Adolfo y Susana

昨日、Agenda Taurina 2012 でも御馴染みの peña taurina soriana の Adolfo 会長 と初めて会うことができました。

Es casi mexicano. Casi novia の Susana との foto をまず載せることにします。































2枚目の foto は 闘牛観賞後 plaza de toros の前でのものです。





















さて、肝心の corrida de toros ですが、何と久々の Sol での観戦 (Adolfo の希望) となりましたので、逆光で余りよく観戦できなかったというのが正直な気持ちです。北の Gijón だから良かったものの Madrid 以南であれば 久々の日射病(¿熱射病?)に罹っていたでしょう。








































Plaza de toros de Gijón. Segunda de la Feria de Begoña. Tres cuartos de plaza. Toros de Torrealta, preciosos de hechuras, de variada pinta y dispar comportamiento. Mejores los tres últimos. Se lastimó el primero. De peor juego los restantes. El Juli, silencio y oreja; Miguel Ángel Perera, ovación y oreja; Alejandro Talavante, silencio tras aviso y dos orejas.

前半の3頭は broncas y pitos ものでした。後半の3頭も flojos でしたが、3人の figuras が何とか toreo を成し遂げ、El Juli と Miguel Ángel Perera が 片耳 oreja、Alejandro Talavante が 最後の牛の両耳 dos orejas を それぞれ獲得しました。

Adolfo と Ernesto Mr. T の両名によれば、今回最も 際立っていたのは Perera でしたが、puerta grande はなりませんでした。少し動きがぎこちないところがあると心配していましたが、案の定 今日の Puerto de Santa María を baja することになりました。Una lumbalgia 腰痛だということです。

尚、同じく Adolfo 及び Ernesto Mr. T 両名によれば、最後の Talavante の dos orejas は Palco が甘すぎるとのことでした。翌日客がまた来るように 少し generoso になったのではないでしょうか。

地元紙 El Comercio は Triunfa Talavante, brilla Perera でした。


ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。