2019年6月22日土曜日

torniquete (metro Madrid) \ 異人たちとの夏 / 闘牛生中継 Torrejón de Ardoz (Madrid) に Perera 登場 \ Granada には José Tomás 登場 \ Adolfo y Susana 夫妻は Granada で José Tomás / viaje 旅


torniquete m. 改札機(金属製のバーを回転させて入る形式のもの)

torniquete n. m. Aparato que consta de dos brazos iguales en cruz, por lo común giratorios alrededor de un eje vertical, y que suele instalarse para regular o impedir la entrada en sitios públicos: El paso a los andenes del metro está regulado con torniquetes.. ☜ PLANETA の辞書

torniquete s. m. ... 2 Dispositivo en forma de cruz horizontal que gira sobre un eje y que se coloca en las entradas para que las personas sólo pasen de una en una: Para pasar por el torniquete del metro hay que introducir primero el billete. 
☜ SALAMANCA の辞書



今では数が減ってきました。




地下鉄と言えば、Ernesto Mr. T は 次の 買い物欄の 映画を思い浮かべます。Se aproxima el verano. En verano aquí hace mucho calor. 夏も近付いてきました。







山田太一 誕生 Yamada Taichi nació (1934年) Un verano con fantasmas 異人たちとの夏 (Strangers)


---------------------------

Sábado, 22 de junio, Torrejón de Ardoz (Madrid) - Toros de Torrealta para Miguel Ángel Perera, Ginés Marín, y Amor Rodríguez, que tomará la alternativa.




本日日本時間深夜 Castilla La Mancha Media TV による上記闘牛の生中継があります。

Castilla La Mancha Media hoy, sábado 22 de junio. 19:30 Desde Torrejón de Ardoz (Madrid). Toros de Torrealta para Miguel Ángel Perera, Ginés Marín y Amor Rodríguez, que tomará la alternativa.

以下の下線部をクリックするとカスティージャ・ラ・マンチャ TV の生放送画面が現われます。(日本時間深夜2時半開始です。)

http://www.cmmedia.es/en-directo/tv/

以下の foto は、6年前5年前 の Illescas (Toledo) 4年前 の Manzanares (Ciudad Real) , 2年前の (本日の生中継でもある) Torrejón de Ardóz (Madrid)Hellín (Albacete) に続き、今年も San Clemente (Cuenca)Mora (Toldo) で再会することができた、本日の番組でも司会を務める Castilla la Mancha TV の José Miguel とのものです。




以前の Cristina Sánchez に代わり、今は César Jiménez が comentarios を務めています。


レポーターの Oscar Aranda は以前通りです。


次の2枚の fotos は Feria de abril Sevilla での Miguel Ángel Perera のものです。初めのは ningún trofeo の時、2枚目は oreja を獲得したときです。 








33度目のスペイン滞在を振り返る(TV インタビュー出演) Salí en TV /

Torrejón de Ardoz で闘牛観戦

今日は上記以外にもスペインでは以下の闘牛が開催されます。

Granada (Granada) - Toros de José Benítez Cubero, Pallarés, Núñez del Cuvillo, El Pilar, Garcigrande y Domingo Hernández Martín para Sergio Galán, José Tomás
☜ Soria の我が amigos taurinos Adolfo y Susana 夫妻が 現地にて観戦予定です。

Alicante (Alicante) - Toros de Juan Pedro Domecq para Sebastián Castella, José María Manzanares, Roca Rey

Badajoz (Nueva Plaza de) (Badajoz) - Toros de Victoriano del Río Cortés para Antonio Ferrera, Cayetano, (Pablo Aguado は Feria de San Isidro の角傷が未だ回復せず、) el novillero Juanito será el encargado de sustituirle.

Utrera (Nueva plaza) (Sevilla) - Toros de Hijos de Eduardo Miura Fdez para Pepe Moral, Octavio Chacón, ¿Manuel Escribano? ☞ Escribano: "Estoy listo, lo he conseguido, reapareceré el sábado en Utrera"

Abenójar (Ciudad Real) - Toros de Juan Albarrán para Leonardo Polo "Leonardo San Sebastián", Santiago Mújica El Sargento, Rocío Morelli

León (León) - Toros de Rosa Rodrigues para Pablo Hermoso de Mendoza, Lea Vicens, Guillermo Hermoso de Mendoza

Las Rozas de Puerto Real (Nueva Plaza Polivalente) (Madrid - Toros de Castillejo de Huebra para El Fandi, López Simón, Ángel Téllez

José Tomás vs Miguel Ángel Perera: 5勝1敗1引き分けで Perera の圧勝: されど J.T. 神話は続く


---------------------------------

旅、その魅力

東京湾に面する遠浅の海岸。友人二人をひきつれて重いテントをはり、焚き火にあたりながら三人で毛布にくるまって夜を過ごした――。著者の初めてのテント体験から今日までの “テント人生”をふりかえる『わが天幕焚き火人生』。表題作のほか、1983年のパタゴニアへの旅のマゼラン海峡航行の様子を描いた紀行文『マゼラン海峡航海記』など、単行本未収録のエッセイを多数収載。
シーナワールド全開の一冊。
挿画:沢野ひとし             

「ダリエン地峡」と呼ばれるコロンビアとパナマの国境地帯。
過酷な自然環境に加え、反政府ゲリラや麻薬組織の運び屋が往来するなど、世界でもっとも危険な地帯と言われている。その道なき国境を、空路と海路をつかわずに歩いて踏破しようとした一人の男の、足かけ3年間に及ぶ挑戦の記録。
なぜ多くの人々がダリエン地峡を越えようとするのか――
知られざる中南米大陸のディープな世界を舞台に展開される、手に汗握る冒険ノンフィクション。             




俳優・田辺誠一初の書き下ろしエッセイ!

渡航回数60回以上、訪れた国は30ヶ国以上!
ハプニング満載、笑って、泣けて、役にも立つ待望の旅行記登場!!

バルセロナで洗濯機の使い方に四苦八苦し、憧れのレストランでランチを食べるため数日前から胃袋の準備の励み、
パリでは生まれて初めての孤独を感じ、親や家族や仕事について考えをめぐらせ・・・。
旅日記を通して見えてくる俳優・田辺誠一のアタマの中と旅のつぶさな記録!
田辺画伯のイラストも満載!             



おいしさ200%の国、スペイン!パエリアの本場バレンシア州、素朴なケーキ・ソバオが食べられるカンタブリア州、シェリー酒がおいしいアンダルシア州、絶品ピンチョスのバスク州…。在住歴17年の食ガイドのプロが、スペイン全土をくまなく歩き、王道料理から知られざる郷土料理までをすみずみまで紹介した食ガイドの決定版。

「南米のパリといわれるアルゼンチンの首都"ブエノスアイレス"。独特な色彩の建物や、人々の陽気な表情からは南米らしさが垣間みえるが、そのノスタルジックな美しい街並は、どこか昔のパリを想像させた」
魅力的なブエノスアイレスの日常を切り取った撮りおろし写真116点。
タンゴ、カフェ、食事などのコラム、ブエノスアイレスの観光情報も収録。
写真好きな方はもちろん、旅好きな方も楽しんでいただけるフォトブック。           




La España de las autonomías es un mosaico formado por 17 comunidades y dos ciudades que ocupan algo más de medio millón de kilómetros cuadrados. Sobre esta superficie, propia de un país de dimensiones intermedias, se da una enorme variedad de paisajes y un caleidoscopio humano que es el resultado de muchos siglos de aportaciones culturales heterogéneas. El autor nos propone un recorrido por todas y cada una de las autonomías españolas con el fin de descubrir monumentos, referencias históricas y rincones atractivos pero, sobre todo, de encontrar personas con las que establecer un diálogo enriquecedor y, por qué no, también divertido.