昨日は "hablar el mismo idioma" を扱いました。
今日は別の mismo の表現です。
"¿Qué te pareció el programa?"-"Aburrido, más de lo mismo." 「番組を君はどう思った」「退屈で、うんざりしたよ。」 (クラウン西和辞典)
Más de lo mismo; corrupción y paro. またも汚職と失業、うんざりだ。(小学館西和中辞典)
山口百恵、三浦友和、スペイン語を話す - Momoe y Tomokazu hablan español - ホワイト・ラブ (1979)
語学の独学は困難極まります。