Años 40. A consecuencia de la Segunda Guerra Mundial, Casablanca era una ciudad a la que llegaban huyendo del nazismo gente de todas partes: llegar era fácil, pero salir era casi imposible, especialmente si el nombre del fugitivo figuraba en las listas de la Gestapo, que presionaba a la autoridades francesas al mando del corrupto inspector Renault. En este caso, el objetivo de la policía secreta alemana es el líder checo y héroe de la resistencia Victor Laszlo, cuya única esperanza es Rick Blaine, propietario del 'Rick’s Café' y antiguo amante de su mujer, Ilsa Lund. Rick e Ilsa se habían conocido en París, pero la entrada de las tropas alemanas en la capital francesa les separó.
☟最初のは、
- 字幕: : 英語, ポルトガル語, 中国語, 韓国語, スペイン語, 日本語, タイ語
☝3つ目は、
- 言語 : ハンガリー語 (Dolby Digital 1.0), ポーランド語 (Dolby Digital 1.0), イタリア語 (Dolby Digital 1.0), ドイツ語 (Dolby Digital 1.0), チェコ語 (Dolby Digital 1.0), 北京語 (Dolby Digital 1.0), フランス語 (Dolby Digital 1.0), スペイン語 (Dolby Digital 1.0)
Hoy domingo 18 de junio de 2023
(17:30 España) Telemadrid Toros desde Colmenar Viejo (Madrid). COPA CHENEL, FINAL en mano a mano. Toros de Palha, Zacarías Moreno y Montealto para Juan del Álamo e Isaac Fonseca.(PICHA AQUÍ PARA VER EL FESTEJO EN DIRECTO Y EN ABIERTO)
(18:30 España) Castilla La Mancha Media Toros desde Albacete. Corrida de toros benéfica a favor de ASPRONA. Toros de «Las Ramblas» para Rubén Pinar, Mario Sotos y José Fernando Molina. (PINCHA AQUÍ PARA VER EN DIRECTO Y EN ABIERTO EL FESTEJO)
☝ Being There
255
00:32:26,426 --> 00:32:30,426
Sé que es importante informarse
de los eventos recientes, pero...
256
00:32:30,889 --> 00:32:34,643
...creo que hay tanto que asimilar
que a veces puede ser algo confuso.
Jerzy Kosinski (14 de junio de 1933 Łódź (Polonia) – 3 de mayo de 1991 (57 años) Manhattan (Estados Unidos)) fue un novelista estadounidense de origen polaco. Sus obras más conocidas son El pájaro pintado (1965) y Being There (1971, traducida como Bienvenido Mr. Chance).
イェジ・ニコデム・コシンスキ、ジャージ・ニコデム・コジンスキー(יז'י קושינסקי, Jerzy Nikodem Kosiński, 1933年6月18日 ? - 1991年5月3日)、はポーランド出身でアメリカ合衆国で活動した小説家。本名ヨセク・レヴィンコプフ(Josek Lewinkopf )。
ユダヤ系ポーランド人。ロシア革命の亡命ユダヤ人ミェチスワフ・レヴィンコプフ(Mieczysław Lewinkopf)と、ポーランドのユダヤ人エルジュビェタ・リニェツカ(Elżbieta Liniecka )を両親としてウッチに生まれる。第二次世界大戦中は両親と別れ、片田舎でカトリック教徒を装いホロコーストをのがれる。このときのトラウマのために5年間、口がきけなくなった。
戦後両親と再会し、身体障害者の学校へ入学。成績はきわめて優秀で、ウッチ大学で歴史と政治学の修士号を取得し、ソ連へ留学する。20代前半でワルシャワのポーランド科学アカデミーで助教授をつとめた。しかし当時の共産主義体制を嫌い、約2年にわたって国外へ出る計画を立て、写真に熱中し国際的な写真コンテストに作品を出品し、写真家として評価されるようになる。
国外へ出る許可を得ると、捕まれば12年から15年の刑を受けることを覚悟で1957年にポーランドを脱出し、アルゼンチンとブラジルを転々としたあと、その年の12月にほとんど無一文でアメリカに渡った。その時彼はまったく英語を知らなかったという。いくつものアルバイトをしながら、辞書を引き英文学の古典を読み、日に4本の映画を観るという猛勉強の末、1958年にフォード財団の奨学金を得てコロンビア大学で社会科学を専攻する。
1960年にジョゼフ・ノヴァックの名で『同志よ、未来はわがもの』『第三の道はない』という2作のノン・フィクションを発表する。1962年には、ナショナル・スチールの創業者アーネスト・T・ウィアーの未亡人メアリー・ヘイワード・ウィアーと結婚し、アメリカの上流社会に近づく。1967年にはグーゲンハイム奨学賞を受け1968年にはコネティカット州のウェスレイヤン大学の高等研究所の所員に任命され、1969年から1970年にかけてプリンストン大学で現代英詩を、イェール大学でドラマティック・プローズと批評を教える。
作家としてのコジンスキーには謎の部分が多く、ゴーストライターの存在や、コジンスキーとは経歴詐称の作家集団の名にすぎないなどの憶測が絶えなかった。特に半自伝的な作品と考えられた『異端の鳥』については、盗作の疑いがかけられたり、小説の内容が著者自身の体験ではないという批判を受ける。自分の小説が事実に基づいたノン・フィクションであると言ったことはない、とコジンスキーは反論している。彼とCIAとの関係は、死の直前まで取りざたされた
The Painted Bird (1965年) - 2019年に『異端の鳥』のタイトルで映画化。
『異端の鳥』イエールジ・コジンスキー、青木日出夫訳 角川書店、1972 のち文庫
『ペインティッド・バード』イェジー・コシンスキ 西成彦訳 松籟社、東欧の想像力、2011
El idioma intereslavo スラブ・エスペラント Меджусловјанскы (El pájaro pintado)
Steps (1968年) - 1969年に全米図書賞を受賞。
『異境』イエールジ・コジンスキー 青木日出夫訳 角川書店、1974
Being There (1971年) - 1979年に『チャンス』のタイトルで映画化。ハル・アシュビー監督、ピーター・セラーズ主演。
『予言者』イエールジ・コジンスキー 青木日出夫訳 角川書店 1977.4
『庭師 ただそこにいるだけの人』ジャージ・コジンスキー 高橋啓訳 飛鳥新社 2005.
The Terminal (2004 La terminal)
Victor Navorski, un ciudadano de un pequeño país del Este europeo, se ve
involuntariamente exiliado en la terminal internacional del aeropuerto
JFK de Nueva York cuando estalla una guerra civil en su tierra de
origen. A raíz del conflicto, el pasaporte de Victor queda anulado y se
ve obligado a quedarse en la terminal, ya que no puede pisar suelo
estadounidense ni subir a ningún avión. Durante su estancia, hará de
todo para sobrevivir y entablará relación con el personal que trabaja en
el aeropuerto, especialmente con una bella azafata y con el estricto
responsable de seguridad de la instalación. Película inspirada en el
caso real de un exiliado iraní que estuvo viviendo 18 años en la
terminal internacional del aeropuerto Charles De Gaulle de París.
Puccini y la chica プッチーニの愛人 PUCCINI E LA FANCIULLA
Puccini está totalmente volcado con la composición de su ópera La fanciulla del West, mientras una intriga sexual crece a su alrededor. Todo se desarrolla como una película muda con voces en off que leen las cartas que se escriben los...
Mientras Puccini (Riccardo Moretti) está totalmente absorto con la composición de su ópera La fanciulla del West, una intriga sexual crece a su alrededor. Romance, envidia, celos y muerte son los protagonistas de este intenso drama silencioso.
アブドゥルラザク・グルナ「楽園」 10月31日発売予定(当初の昨年11月15日発売予定が更に大幅延期となりました。)
20世紀初頭、現在のタンザニアを舞台に、少年ユスフの成長とザンジバル島、東アフリカ沿岸地域の歴史的な大転換期を描く。1994年度ブッカー賞最終候補作。巻末にノーベル文学賞受賞記念講演を収録。〈グルナ・コレクション〉粟飯原文子訳(白水社)故郷を舞台に作家の世界観を凝縮した出世作
アブドゥルラザク・グルナ(Abdulrazak Gurnah、1948年12月20日 - )は、タンザニア生まれのイギリスの小説家・評論家・文学研究者。長くケント大学でアフリカ・カリブ文学やポストコロニアル理論を講じた。主要な作品は英語で発表されている。2021年ノーベル文学賞受賞。(cf. 本年2022年度は アニー・エルノー Annie Ernaux)
カミュを称賛 文学賞のエルノー氏―ノーベル賞授賞式
Paraíso. Premio Nobel de literatura 2021: Una historia de iniciación que ilumina la crudeza y la belleza de la África precolonial, por el premio Nobel de literatura 2021.
Cuando los padres de Yusuf, de doce años, le dicen que vivirá con su tío Aziz durante una temporada, el chico se muestra entusiasmado. Pero lo que Yusuf no sabe es que su padre lo ha empeñado para saldar una deuda imposible de pagar, ni tampoco que Aziz no es pariente suyo, sino un rico y acaudalado comerciante con el que viajará por África central y las riberas del Congo en vísperas de la primera guerra mundial.
A través de los ojos de ese chiquillo descubriremos una naturaleza exuberante y hostil, poblada de tribus despiadadas e invasores desalmados, en la que una vida humana vale tanto como unas cuantas gotas de agua.
La crítica ha dicho...
«Paraíso
nos ayuda a comprender el espanto de la colonización. No se trata de un
acontecimiento superado, sino de un drama que siguemarcando nuestro
presente. [...] Abdulrazak Gurnah es un excelente narrador, con la
capacidad de seducción de una moderna Sherezade. [...] Los gobiernos que
levantan muros deberían leer Paraíso, una obra que no levanta barreras, sino puentes.»
El Cultural
«El gran descubrimiento del texto es la propia escritura de Gurnah, que es uno de esos autores capaces de combinar la precisión formal con grandes niveles de lirismo, misterio y evocación. Es a través de esa escritura intensamente sensitiva como el autor consigue que sobre el descubrimiento se cierna cada vez más poderosa la sombra de la destrucción.»
El Correo
«La
prosa de Gurnah se despliega con una riqueza extraordinaria sobre un
tapiz sensorial africano, en contraposición al británico. Es un mundo de
aromas [...], de noches al aire libre, de jardines rumorosos, de
serpientes, mosquitos y calor tropical. [...] Y de historias que saltan y
se entrelazan sin fin, evocando a veces el imán narrativo de Las mil y una noches, componiendo un friso que no busca desenlaces sino vidas y caminos.»
El Norte de Castilla
«Gurnah evoca su mundo con una prosa poética que resulta pura y lúcida: un pequeño paraíso en sí misma.»
The Guardian
«Un libro que cobra vida con lo inesperado y donde se rescata de manera fascinante un mundo ya extinguido.»
The Sunday Times
«Un
retrato evocador de un continente africano al borde del cambio. Una
meditación conmovedora sobre la naturaleza de la libertad y la pérdida
de la inocencia, válida tanto para un único niño sensible como para todo
un continente.»
The New York Times Book Review
Paradise
Born in East Africa, Yusuf has few qualms about the journey he is to
make. It never occurs to him to ask why he is accompanying Uncle Aziz or
why the trip has been organised so suddenly, and he does not think to
ask when he will be returning. But the truth is that his 'uncle' is a
rich and powerful merchant and Yusuf has been pawned to him to pay his
father's debts.
Paradise is a rich tapestry of myth, dreams and
Biblical and Koranic tradition, the story of a young boy's coming of age
against the backdrop of an Africa increasingly corrupted by colonialism
and violence.
me está gustando
Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア
正統派、legitimate、auténtico
a conciencia
aliciente
Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn
¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか
英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
🔥¡対面特訓でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥 70分3000円/90分3500円(オリジナル・テキスト代含む)
スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。
☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.
Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up
' |