2026年2月21日土曜日

El fotógrafo de Minamata - MINAMATA - ミナマタ (2020 ベルリン国際映画祭) 水俣 Ya sé que no entiendes una palabra de lo que digo. 言葉が通じてないな / Le père Goriot ゴリオ爺さん (téléfilm 2004) Papá Goriot / コンラック先生 Conrack アイルランド公開 (1975) Era un soldado español que nadó desde Europa

El fotógrafo de Minamata - MINAMATA-ミナマタ- 水俣

公開 西ドイツの旗 2020年2月21日(ベルリン国際映画祭
イギリスの旗 2021年8月13日
日本の旗 2021年9月18日(水俣市先行プレミア上映)
日本の旗 2021年9月23日(全国公開)
アメリカ合衆国の旗カナダの旗 2021年12月15日[

Fecha de lanzamiento

    30 de abril de 2021 (España)

Nueva York, 1971. Tras sus celebrados días como uno de los fotoperiodistas más venerados de la II Guerra Mundial, W. Eugene Smith se siente desconectado de la sociedad y de su carrera. La revista Life lo envía a la ciudad costera japonesa de Minamata, cuya población ha sido devastada por el envenenamiento por mercurio, resultado de décadas de negligencia industrial. Smith se sumerge en la comunidad y sus imágenes le dan al desastre una dimensión humana desgarradora. 

329
00:35:17,132 --> 00:35:19,570
Ya sé que no entiendes una palabra de lo que digo.

  


 

 

  

Papá Goriot ゴリオ爺さん Le père Goriot

Fecha de lanzamiento

    Bélgica 14 de septiembre de 2004

    Francia enero de 2005 (Fipa Film Festival)

    Francia 21 de febrero de 2005

    Finlandia 28 de septiembre de 2005

    Japón 23 de abril de 2008 (DVD premiere)

También conocido como

    (título original) Le père Goriot

    Finland Ukko Goriot

    France Le père Goriot

    Japan ゴリオ爺さん (Japanese, DVD Title)

    World-wide Old Goriot (English)

Un pobre pero ambicioso joven llega a París y se establece en la pensión administrada por Madame Vauquer. Pronto llega a conocer a los invitados: Victorine Taillefer, una joven que su rico padre se niega a reconocer; Horace Bianchon, estudiante de medicina; Monsieur Vautrin, un hombre misterioso y desconcertante; Goriot, un rico comerciante que gastó toda su fortuna para sus hijas.

貧乏下宿でつましい生活を送るゴリオ爺さんと若き学生・ラスティニャックを中心に、19世紀のパリに生きる人々の人生を描く。

 





コンラック先生 Conrack

Fecha de lanzamiento

    Estados Unidos  14 de marzo de 1974 (Atlanta, Georgia, premiere)

    Estados Unidos  27 de marzo de 1974 (New York City, New York)

    Reino Unido   7 de junio de 1974

    Irlanda   21 de febrero de 1975

    Japón   abril de 1975

También conocido como (AKA)

    (título original)   Conrack

    Japan   コンラック先生

    Soviet Union    Конрак

    United States   Conrack

Un joven profesor es destinado a un remoto y aislado pueblo de Louisiana, de población negra. En el colegio tendrá que enfrentarse al director y a los miembros de la comunidad a causa de sus innovadores métodos.  

サウス・カロライナの離島にある黒人学校に赴任した白人教師・コンロイが、様々な問題を抱えながらも音楽を通じて黒人生徒たちと交流を深めていく姿を描く。

290

00:28:22,786 --> 00:28:24,886

¿Seguro de que es el océano Atlántico?


291

00:28:24,959 --> 00:28:27,659

- Sí, seguro.

- Pero no.


292

00:28:27,661 --> 00:28:29,961

Su verdadero nombre es océano Conroy.


293

00:28:31,750 --> 00:28:33,950

Sí, es verdad.


294

00:28:34,110 --> 00:28:36,310

Mi tatarabuelo se llamaba Fernando Conroy.


295

00:28:36,361 --> 00:28:38,961

Era un soldado español que nadó desde Europa...


296

00:28:39,364 --> 00:28:40,364

hasta el norte de América,


297

00:28:40,486 --> 00:28:42,186

una distancia de 24 millones de kilómetros.


264

00:28:23,063 --> 00:28:26,863

- Are you sure it's the Atlantic Ocean?

- Yeah, we sure.


265

00:28:26,935 --> 00:28:29,402

Well, it's not. The real name of

the ocean is the Conroy Ocean.


266

00:28:29,482 --> 00:28:31,482

Oh, no.


267

00:28:32,069 --> 00:28:33,869

Yeah! Yeah, it's the truth!


268

00:28:34,761 --> 00:28:38,321

My great-great grandfather was Ferdinand Conroy, a Spanish soldier of fortune


269

00:28:38,346 --> 00:28:42,185

who swam from Europe to North America, a distance of fifteen million miles.