2012年12月31日月曜日

Toshikoshi-soba 2 またもや年越し蕎麦の話 Despedimos el año viejo 


Fideos largos para despedir el Año Viejo

Nosotros los japoneses degustamos este fideo largo la noche del 31 de diciembre porque simboliza una larga vida y buena fortuna.



Debe costarles entender a muchos extranjeros que adoran la etiqueta en la mesa aquella manera tan sonora de comer los fideos que tienen los japoneses. Pero aquí en Japón existe la creencia de que si los fideos se consumen sin hacer ruido se está comiendo sin gusto.



Y si el ruidito de la onomatopeya japonesa zu zu zu molesta, el 31 de diciembre por la noche habrá que taparse los oídos porque es el día que suena más que nunca y eso porque el país casi entero suele despedir el Año Viejo comiendo el tradicional soba 蕎麦, fideo de alforfón (trigo sarraceno).

La costumbre llamada toshikoshi-soba 年越し蕎麦, que significa “fideo para pasar el año”, se extendió a mediados de la era Edo 江戸, en el siglo XVIII. Los comerciantes de aquella época solían comer soba los fines de mes y así se llegó a la costumbre del fin de año.

Uno de sus significados es “vivir una larga y fina vida, como un fideo”. También simboliza la buena suerte. En la región de Kansai 関西, por su arraigo, el udon うどん(otro tipo de fideo japonés) suplanta al soba, con iguales deseos y creencias.

El fideo japonés se corta con facilidad, por lo cual existe el sentido de poner coto al sufrimiento y, sobre todo, a las deudas del año. El espíritu de una vida fuerte, libre de desventuras y capaz de levantarse de los golpes o vicisitudes, nace del hecho real de que el alforfón se levanta al recibir los rayos del sol, incluso si antes ha soportado una lluvia torrencial o un viento borrascoso.


Los antiguos orfebres japoneses utilizaban la harina de alforfón para hacer el “papel de oro”. En tal sentido, la gente creía que el soba tenía el poder de atraer el dinero.



Hay gente que come el toshikoshi-soba en la cena de las 20.00 horas, aunque otros lo dejan para más tarde, a las 22.00 o 23.00, pero, eso sí, tiene que ser antes de la medianoche. Comer el fideo después de la Noche Vieja trae mala suerte, según una tradición antigua.

P.D. A finales de diciembre, los japoneses inician los preparativos ineludibles para recibir el nuevo año. No faltan en las casas el kagami-mochi 鏡餅 (dos tortas de arroz superpuestas con una mandarina encima), el shimenawa しめ縄 (cuerda sagrada que se coloca en la entrada de la casa de donde los demonios han sido desalojados), el kadomatsu 門松 (rama de pino que se coloca en la entrada de la casa para ofrendar y recibir a los dioses), entre otros adornos.



P.D. 2: Tampoco se olvidan de preparar el osechi-ryori おせち料理, diversos platos fríos que duran varios días y permiten a las amas de casa descansar con la familia sin tener que cocinar. Entre estas comidas está el kuromame 黒豆 (frijol negro) que se come para tener buena salud y el kobumaki 昆布巻き (rollo de alga) que nos incentiva a vivir con alegría. Se trata de una tradición que ya tiene dos siglos de existencia.

ご意見、ご質問等ございましたら、 <ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。


みんなが知りたい!「四季の行事」がわかる本
みんなが知りたい!「四季の行事」がわかる本
価格:1,260円(税込、送料別)