2012年12月30日日曜日

Quo vadis バルセロナよ Barcelona 何処へ行く

バルセロナの観光地には catalán 語や 英語・フランス語などの folletos パンフレットはあっても、castellano スペイン語のものが (¿わざと?) 無かったりで 前からあまり好かなかった上に 闘牛禁止まで 重なり、最近はずっと行っていません。

しかし、日本人の中には Barcelona 好きの方が多いので、 今日は特別に 少しだけ取り扱ってみようと思います。

前回 堀辰雄の『聖教会』は バルセロナの Sagrada Familia とは 何の関係も無いと言って、Gaudí ファンをがっかりさせたかもしれません。そこで、今日は その Antoní Gaudí の 世界的有名建築の 美しくライトアップされた video をまず紹介します。 


次は、この 教会 の 約百年前 (1915年撮影) の写真を掲載します。

完成まで後何年掛かるか分かりませんが、この頃よりは格段に仕事は進んでいるわけです。


手前の黒い動物たちは、残念ながら toros 闘牛ではなく 山羊です。

因みに、山羊の男性形が、cabrón です。スペインは 大好きな国ですが、cabrones もたくさんいます。

そろそろ闘牛 toros の話題に移りましょうか。

こんな tarjeta de navidad ( = christmas, crismas ) を見付けました。


Barcelona Taurina という blog のものです。

同 blog には 以下のようなメッセージが載っています。

Con el mejor deseo de felicidad a toda la gran familia taurina del mundo para estas fiestas,  y que 2013 sea para los aficionados catalanes,  el año que retorne nuestra Fiesta al ruedo de la Monumental.

本当に、1日も早く モヌメンタル ( = 記念 ) 闘牛場 に 祭 ( = 闘牛 ) が戻ってきてほしいですね。

Corrida de toros は fiesta nacional 国民の祭なのですから。

Yo también deseo que la fiesta nacional retorne a Cataluña cuanto antes.

九十八年前の今日 toros en Barcelona

度重なる独立騒ぎ la declaración de independencia といい、¿Quo vadis, Barcelona?

P.D. なお、この記事は バルセロナ市にある レストランの Quo Vadis とは無関係です。

ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp>  へ。

【送料無料】ガウディの伝言 [ 外尾悦郎 ]
【送料無料】ガウディの伝言 [ 外尾悦郎 ]
価格:998円(税込、送料別)
【送料無料】旅するバルセロナ [ 秦真紀子 ]
【送料無料】旅するバルセロナ [ 秦真紀子 ]
価格:1,890円(税込、送料別)