EN LOS NIDOS DE ANTAÑO NO HAY PÁJAROS HOGAÑO
Con el tiempo cambian las cosas, los hábitos, las ciudades, a veces incluso el paisaje, y también nuestro propio e íntimo modo de ser y pensar. No es, pues, extraño que cuando queremos hacer realidad nuestros sueños pasados nos encontremos con que todo es tan distinto de como era, que ya nos es prácticamente imposible rehacer lo que fue en otro momento. Esta mudanza, que siempre achacamos a las veleidades ajenas, a la influencia del paso de los años, al deterioro propio de las cosas con la edad, ¿no será también imputable en una gran parte a nosotros, que hemos cambiado sin enterarnos y ya no vemos las cosas como las veíamos en nuestra juventud? ¿No será, en efecto, que ya no hay pájaros donde solía haberlos, pero, además, somos incapaces de ir a buscarlos donde los hay? Quizá sea que nos traiciona nuestra memoria, decantando los sucesos con el paso del tiempo, y vamos buscando quimeras donde no hay ni ha habido nunca más que realidades.
Nino: ¿ Qué te ha pasado, Ernestín? ¿ Ya no escribes? Tú siempre tuviste fama de gran novelista. ¿Has colgado la lira?
Ernestín: No te diré que no. De jóvenes y felices todos llevamos el ideal en el corazón. Después, con las canas y la experiencia venimos a pensar con Don Quijote que en los nidos de antaño no hay pájaros hogaño.
Nino: Eso lo dijo Don Quijote cuando ya había dejado de ser Don Quijote, hombre.
Ernestín: Tengo más años que Don Quijote. Tengo 64 años.
ニノ: どうしたんだい、エルネスティン。もう書かないのか? 大小説家の名を欲しいままにしていた君が、文才を棚に上げてしまったのか?
エルネスティン: 否定はしないよ。若くて幸せな頃は誰しも理想を心に抱いているものだが、その後、白髪や経験が増えると共に、ドン・キホーテのように、「昨年の巣に今年は鳥がいない」と考えるようになるんだ。
ニノ: それはドン・キホーテがもうドン・キホーテではなくなった時に言った事。君はまだそんなことを言うなよ。
エルネスティン: 俺はドン・キホーテより年上で、64歳なんだよ。
dichos y frases hechas
☟ 応援クリック御願いします。 ☟ ernestotaju@yahoo.co.jp ☞
にほんブログ村にほんブログ村
Nació en Valladolid. Gran conocedor del mundo de los toros ha dirigido y presentado numerosos programas en radio y televisión. Además de colaborar en diferentes revistas especializadas. Está en posesión de innumerables premios que valoran su dilatada carrera profesional, entre los que destacan el ONDAS de 1995 por su programa Clarín de RNE, y el Micrófono de plata que concede anualmente la Asociación de Profesionales Española de Prensa, Radio y Televisión.
La corrida de toros es un espectáculo fascinante. Es imposible permanecer impasible ante una fiesta tan emblemática, tradicional y nuestra. Pero para disfrutar y apreciar de verdad una faena es imprescindible conocer el emocionante mundo de la tauromaquia: comprender al toro, un animal fabuloso cargado de mitología y bravura; familiarizarse con las reglas y las características de las plazas, y, por supuesto, entender la naturaleza de la lidia.Fernando Fernández Román nos transmite su pasión y sabiduría acerca de los toros de una manera amena, didáctica y bella. Los Toros contados con sencillez es un libro clave para adentrarse en la historia de las corridas, en sus encantos y sus secretos, para empaparse de la esencia de una fiesta mítica que hoy está más viva que nunca.
- - -
José Gómez "Joselito" debutó como novillero en la plaza de Las Arenas de Barcelona (1912).
☝108年後こんなことになるとは Joselito も予想できなかったでしょう。
バルセロナよ、正気を取り戻せ。闘牛の復活を。
マドリード警察、ドローンで市民に自宅待機呼びかけ
ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Estados Unidos アメリカ合州国、Italia イタリア、China 中国、Corea del Sur 韓国、Portugal ポルトガル、Argentina アルゼンチン、Australia オーストラリア、Alemania ドイツ、Francia フランス、Hong Kong 香港、Irlanda アイルランド、Myanmar ミャンマー(ビルマ)、Filipinas フィリピン、Rusia ロシア、Brasil ブラジル、Taiwan 台湾、Turkmenistán トルクメニスタン、Austria オーストリア、Luxemburgo ルクセンブルグ、Suecia スウェーデン、Colombia コロンビア、Países Bajos オランダ、Suiza スイス、Reino Unido イギリス、Bélgica ベルギー、Rumania ルーマニア、EAU アラブ首長国連邦、etc.
------------