👇 Walk Don't Run (1966 Apartamento Para Tres)より👇
816
01:11:28,851 --> 01:11:30,011
Scram.
817
01:11:31,620 --> 01:11:35,112
Scram! Scram, that means get out
now. Right now. Immediately.
818
01:11:35,291 --> 01:11:37,521
You don't want to be friendly?
819
01:11:37,693 --> 01:11:39,627
You look like a nice girl.
820
01:11:39,795 --> 01:11:41,763
821
01:11:42,298 --> 01:11:46,860
You two have a lot to learn
about peaceful coexistence.
816
01:11:28,997 --> 01:11:30,457
Largo.
817
01:11:31,750 --> 01:11:35,254
¡ Largo! Largo, eso significa que se
vaya. Ya. lnmediatamente.
818
01:11:35,420 --> 01:11:37,673
¿No quiere estar de buenas?
819
01:11:37,840 --> 01:11:39,758
Usted parece buena chica.
820
01:11:39,925 --> 01:11:41,885
Largo.
821
01:11:42,427 --> 01:11:47,015
Los dos tienen que aprender
mucho sobre coexistencia pacifica.
Webster's 3rd
5 scram n -s: a sudden or emergency shutting down of a nuclear reactor <leaped for the scram button>
☝️3つ目のDVDは
El industrial inglés Sir William Rutland vuela a Tokio en viaje de
negocios. Cuando llega, la influencia de turistas por los Juegos
Olímpicos que van a celebrarse allí, le hace imposible encontrar
alojamiento. Así que Rutland se las apaña para compartir apartamento con
la guapa Christine Easton durante unos días. Para terminar de liar las
cosas, Rutland invita a Steve Davis, miembro del equipo olímpico de
Estados Unidos a instalarse con ellos.
Definitivamente, tres son
multitud, sobre todo cuando Rutland se pone a jugar a Cupido entre
Christine y Steve, para sorpresa del pesado del novio de Christine.
Libertad
本日12月14日刊
ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ『イタリア紀行 上・下』
長年の憧れであるイタリアに旅立ったゲーテ、37歳。ヴェネツィアからローマ、ナポリ、シチリアへ......。約二年間の旅でふれた美術や自然、人々の
生活について書きとめた書簡や日記をもとにした紀行文。「ゲーテをゲーテたらしめた」記念碑的作品。鈴木芳子訳(光文社古典新訳文庫)
melindre
San Juan de La Cruz