2024年6月13日木曜日

Risa en el paraíso 素晴らしき遺産 Laughter in Paradise (1951) Si uno habla solo es que está medio loco. ¿独り言 = 脳軟化症? / Jauja 日本公開 (2015 約束の土地) / Hector y el secreto de la felicidad しあわせはどこにある Hector and the Search for Happiness 日本公開 (2015) ¡Su vida, lo agotador! / No se rinde fácilmente - El boxeador (The Boxer) 日本公開 (1998) / No es grano de anís / Miguel Ángel Perera, 20 años de un torero irrepetible /

 

471
00:29:26,338 --> 00:29:29,491
Si uno habla solo
es que está medio loco.

524
00:31:10,751 --> 00:31:14,167
One of the signs of softening
of the brain is talking to oneself.

 

Risa en el paraíso 素晴らしき遺産 Laughter in Paradise

Fecha de estreno inicial: 13 de junio de 1951
公開 イギリスの旗 1951年6月
アメリカ合衆国の旗 1951年11月11日
日本の旗 日本未公開

Un jugador empedernido deja toda su herencia a disposición del que antes supere una serie de pruebas. 

オードリー・ヘプバーンが煙草売りの娘として2シーンだけ出演している。日本では劇場未公開のままで、2009年にオードリー・ヘプバーン生誕80周年としてDVDが発売されるまでは、原題どおり『天国の笑い声』として伝記本などでは紹介されている。

 


 

Jauja 約束の土地

Fecha de estreno

 

 En la antigüedad, se creía que Jauja era una tierra mitológica de abundancia y felicidad. Se emprendieron muchas expediciones para tratar de encontrar el lugar y comprobarlo. Con el tiempo, la leyenda creció desproporcionadamente. Indiscutiblemente, la gente exageraba, como de costumbre. Lo único que se sabe con seguridad es que todos aquellos que intentaron encontrar este paraíso terrenal se perdieron.  

 


 

 

Hector y el secreto de la felicidad しあわせはどこにある Hector and the Search for Happiness

公開 イギリスの旗 2014年8月15日
アメリカ合衆国の旗 2014年9月19日
日本の旗 2015年6月13日

Un psiquiatra, cansado de la vida que lleva y de que los consejos que da a sus pacientes no les sirvan de nada, decide recorrer el planeta en búsqueda del secreto de la felicidad. 

☟精神科医である Hector は逆に(占い師である)患者(女性)にこんなふうに言われてしまいます。


 130
00:15:32,390 --> 00:15:37,746
¡Su vida, lo agotador!

158
00:15:32,390 --> 00:15:35,064
Your life, how exhausting.
 


 

 El boxeador (The Boxer)

 公開 アメリカ合衆国の旗 1997年12月31日
日本の旗 1998年6月13日

Irlanda del Norte, Belfast. Danny Flynn sale de la cárcel tras cumplir una sentencia de catorce años por su participación en actividades del IRA. Con la firme determinación de empezar una nueva vida, reabre en su barrio un viejo gimnasio para entrenar a jóvenes promesas del mundo del boxeo, sin ninguna clase de discriminación política o religiosa. Al mismo tiempo, reanuda la relación con su antigua novia, una mujer cuyo marido está en la cárcel. Pero los viejos fantasmas del pasado volverán.  

☟47m22s


  • 言語 ‏ : ‎ 英語, ドイツ語, フランス語, イタリア語, スペイン語
  • 字幕: ‏ : ‎ 英語, ドイツ語, チェコ語, デンマーク語, ブルガリア語, フィンランド語, フランス語, オランダ語, ノルウェー語, ポルトガル語, スウェーデン語, ポーランド語, トルコ語, ハンガリー語
  • 言語 ‏ : ‎ イタリア語 (Dolby Digital 2.0 Stereo), イタリア語 (Stereo), ドイツ語 (Dolby Digital 2.0 Stereo), ドイツ語 (Stereo), スペイン語 (Dolby Digital 2.0 Stereo), スペイン語 (Stereo), 英語 (Dolby Digital 5.1), フランス語 (Dolby Digital 5.1)


☟日本語音声 (彼、腰抜けには見えないけど)





No es grano de anís. 結構馬鹿にならない。重要である。 (ポケット・プログレッシブ西和・和西辞典


 

Miguel Ángel Perera, 20 años de un torero irrepetible

 

 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


正統派、legitimate、auténtico

a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Singapur シンガポール、Estados Unidos アメリカ合州国Israel イスラエル、Rusia ロシア、Alemania ドイツ、Hong Kong 香港、Francia フランス,Marruecos モロッコ、China 中国、Indonesia インドネシア、Taiwan 台湾、Pakistán パキスタン、Polonia ポーランド、Bangladesh バングラデシュ、Finlandia フィンランド、Vietnam ベトナム、Suecia スウェーデン、Australia オーストラリア、Reino Unido イギリス、Moldova モルドバ、Corea del Sur 韓國、Brasil ブラジル、Suiza スイス、Paraguay パラグアイ、etc.
Guía de viaje de Singapur 2024: Descubriendo el atrevido tapiz de Singapur

 
 Para una exploración en profundidad de Singapur, la guía muy recomendada es "Singapore Travel", escrita por Ryan Todd. Este libro le facilitará el descubrimiento de los barrios, los lugares emblemáticos y las joyas ocultas de Singapur porque está repleto de información privilegiada, historias de primera mano y consejos profesionales. Explore lo mejor del patrimonio ecléctico de Singapur, los lugares de visita obligada y la deliciosa cocina mientras viaja desde las concurridas calles de Orchard Road hasta las tranquilas costas de la isla Sentosa. "Singapore Travel" es su compañero de viaje indispensable para un viaje increíble a Lion City, completo con útiles consejos de viaje.
 
 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分で解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年の指導実績)。70分3千円/100分4千円。西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉


(¡初心者はもちろん、profesores de bisutería に飽きた方、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (その授業料で この授業とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)(参考: ECC は 80分2万2000円Ernesto Mr. T も以前講師をしていた "格安"カフェ・レッスン「サイタ」[コロナ禍等の為に廃業]でさえ1時間3800円で、しかも前払い振込でした。当方は当日払い en efectivo で結構です。お釣りのないようお願いします。)知多半島内,常滑市近辺限定で, できれば wifi が使える場所。 「自由の言語」スペイン語で人生をリフレッシュしましょう。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 


 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 解説は 受講時に教授します。Hasta pronto.












'