cf. Las obras no marchban tal como se había proyectado. 工事は計画通りに進まなかった。(白水社和西辞典) / El proyecto v sobre ruedas. 計画が順調に運ぶ。(小学館和西辞典)
La gran esperanza blanca ボクサー The Great White Hope
Narra la vida del boxeador de color Jack Jefferson y sus relaciones con su amante blanca. Antes que película fue una obra teatral de Broadway
656
00:50:07,771 --> 00:50:09,739
It's all fixed, Mama.
657
00:50:10,907 --> 00:50:12,807
All what fixed...
658
00:50:12,909 --> 00:50:14,809
ain't just got to happen.
No estoy hecho para ser amado 愛されるために、ここにいる Je ne suis pas là pour être aimé
Jean-Claude Delsart, agente judicial de 50 años, está resignado desde hace mucho tiempo a una vida sin alicientes. Hasta que un día decide aprender a bailar el tango en una academia situada frente a su despacho.
300
00:34:38,820 --> 00:34:41,857
- ¿Le gustan las clases de baile?
- Están bien.
301
00:34:41,940 --> 00:34:43,896
Soy un inútil, pero bueno...
302
00:34:43,980 --> 00:34:45,174
- ¡No!
- Sí, sí.
303
00:34:45,260 --> 00:34:47,569
¿Por qué dice eso?
No es ningún inútil.
304
00:34:49,220 --> 00:34:50,972
Inútil no, pero tampoco bueno.
305
00:34:51,060 --> 00:34:54,769
No es verdad, yo le encuentro
muy bueno.
306
00:34:54,860 --> 00:34:56,612
- ¿De verdad?
- Sí.
El rifle y la Biblia『オレゴン魂』Rooster Cogburn
El rifle y la Biblia『オレゴン魂』(原題: Rooster Cogburn)は、1975年製作のアメリカ合衆国の映画。1969年製作の西部劇映画『勇気ある追跡』True Grit (Valor de ley en España y Temple de acero en Argentina)の続編となる。
Rooster Cogburn, un sheriff bebedor y en decadencia (John Wayne), es despojado de su placa por el juez federal Parker (John McIntire), que lo acusa de exceso de celo en la búsqueda y captura de forajidos. Pero, inmediatamente después, el propio Parker le confía una nueva misión: capturar a la banda de Hawk (Richard Jordan), que ha robado nitroglicerina al ejército. Por el camino, Rooster se encuentra con una rígida y adusta misionera (Katharine Hepburn), cuyo padre ha sido asesinado por Hawk. Juntos deciden capturar a los delincuentes.
☟1h26m9s
Estar cerca de usted me alegra mucho.
「あんた」とはキャサリン・ヘップバーン misionera (Katharine Hepburn) のこと
Sábado 12 de octubre de 2024
Las Ventas (Madrid) España – Toros de Victorino Martín para Miguel Ángel Perera y Emilio de Justo, mano a mano.
Zaragoza (Zaragoza) España - Corrida goyesca. Toros de Miura para Manuel Escribano, Esaú Fernández y Jesús Enrique Colombo.
Fregenal de la Sierra (Badajoz) España - Toros de Los Espartales, Cayetano Muñoz y Murteira Grave para el rejoneador Diego Ventura y los diestros Alejandro Talavante y Juanito.
Calanda – Cuatro toros y dos novillos de Montalvo para el rejoneador Andy Cartagena, el diestro Borja Jiménez y Aarón Palacio.
Igualeja – Toros de Julio de la Puerta para Venegas, José Garrido y Javier Orozco.
Motilla del Palancar (Cuenca) España - Novillos de Julio de la Puerta para Uceda Vargas, Marco Pérez y Cristian González.
La Peza (Granada) España - Novillos de Casa de los Toreros para José María Trigueros y Pedro Andrés.
Ugíjar – Novillos de Mata-O-Demo para los rejoneadores Sebastián Fernández y Rocío Arrogante, y el novillero sin caballos Blas Márquez.
Higuera de la Sierra – Astados de Paulo Caetano para Joao Moura Caetano, Andrés Romero y Manuel Sánchez “El Panita”. Actuarán los forcados de Moita.
Sevilla – Festival. Novillos de Fuente Ymbro, Núñez del Cuvillo, Zacarías Moreno, El Parralejo, Vellosino y Jandilla para Morante de la Puebla, Diego Urdiales, Daniel Luque, Oliva Soto, Pablo Aguado y el novillero Javier Zulueta.
Canencia – Festival. Novillos de Rekagorri para Javier Cortés, Juan Leal, Gómez del Pilar, Jarocho y el novillero sin caballos Rodrigo Cobo.
La Unión – Festival. Novillos de Nazario Ibáñez para Manuel Cascales, Rafael Rubio “Rafaelillo”, Alfonso Romero y Rubén Pinar, y el novillero Cristóbal Ramos “Parrita”.
(18:00 España) Canal Sur Televisión.
Toros desde Castellar (Jaén). XXV Encuentro Andaluz de Escuelas
Taurinas. Novillos de Chamaco y 1 Añojo de Alvalle para Iván Rejas,
Manuel Quintana, Joselito de Córdoba, Gabriel García, Ángel Pérez,
Manuel Díaz y Manuel Domínguez. (ACCEDE AQUÍ PARA VER EL FESTEJO EN DIRECTO)
Mérida (México) – Novillos de La Guadalupana para Eduardo Neyra, Bruno Aloi y Julio Ventura.
Manizales (Colombia) – Novillos de Salento para Johan Franco, Cristian Castañeda, José Gallo, Eduardo Contreras, Daniel Sánchez y Sergio Alzate.
Cajabama (Perú) – Toros de Paiján para Alfonso de Lima, Lama de Góngora y Víctor Hernández.
ドアの後ろでスペイン語の話し声が聞こえる、聞き耳を立てたわけではない、セルバンテスの響きのよい言葉はどんなところにも届くのだ、世界中でスペイン語が共通語であった時代があった、我々としては、我々ポルトガル人はそこまで行ったことはない。(リカルド・レイスの死の年 第7章)
ポルトガルを代表するノーベル賞作家サラマーゴが、詩人フェルナンド・ペソアの「異名」リカルド・レイスを主人公に、句点の少ない独特の文体で、暗い歴史の転換点――リスボンの1936年を描く問題の歴史心理小説!/「数あるサラマーゴの作品のうちでも特にこの小説に心惹かれたのは、リスボンへのサウダーデによるのかもしれません。小説や文献を読むときには地図を片手にという長年の習慣から、私にとっては、リスボンの町がふるさとのようになつかしいものになってしまっているようです。『リカルド・レイスの死の年』は、政治小説とも恋物語とも、いろいろな読み方が可能ですが、リスボンという町なしには成り立ち得なかったであろう小説と言えましょう。」
Una novela sobre la ciudad de Lisboa, sobre la literatura, la identidad, la soledad y la tristeza, sobre un momento crucial de la historia de Europa y, también, sobre la vida y la muerte.
«Sabio es quien se contenta con el espectáculo del mundo».
Fernando Pessoa
A finales de 1935, año de la muerte de Fernando Pessoa, llega al puerto de Lisboa un barco inglés, el Highland Brigade, en el que ha viajado desde Brasil Ricardo Reis, uno de los heterónimos del poeta portugués.
A lo largo de nueve meses cruciales para Europa, durante los que estalla la guerra civil española y se produce la intervención italiana en Abisinia, asistimos a la última etapa de la vida de Ricardo Reis, en diálogo con el espíritu de Fernando Pessoa que acude a visitarle desde el cementerio en los momentos más inesperados. Es la época de las plumas estilográficas, de las radios Pilot, de las Juventudes Hitlerianas, de los topolinos, en una Lisboa atlántica y lluviosa cuya atmósfera envolvente se convierte en la verdadera protagonista de esta novela.
El año de la muerte de Ricardo Reis es una lúcida meditación sobre el sentido de toda una época. Saramago demuestra que Pessoa estaba equivocado, que la simple contemplación no satisface al ser humano lúcido. Tal vez esa decepción haga que Ricardo Reis acompañe a Pessoa dejando atrás el amor de Lidia, un hijo que se anuncia, el deber de auxilio a los soldados portugueses que pretendían ayudar a la República española y la posibilidad de acabar un libro imaginario de Borges que estaba leyendo.