2014年3月27日木曜日

贈られた馬の歯を見るな A caballo regalado no se le mira el colmillo

あまりにも有名な諺なので知らない人は少ないと思いますが、念のために掲載します。


A caballo regalado no se le mira el colmillo

(do not look a gift horse in the eye-tooth) don't look a gift horse in the mouth

-iHola, Carlos! ¿Qué tal te va con tu nuevo ordenador?

-Bueno, no es nada del otro mundo.

-¿No fue el regalo que te hicieron tus padres por tu cumpleaños?

-Sí, pero es un pequeño ordenador portátil que sólo me sirve para hacer los trabajos de mis cursos en la universidad y comunicarme por el Internet. Pero la pantalla no es a colores y no tiene ninguno de los juegos computarizados que a mí me gustan.

-iPero, Carlos! ¿De qué te quejas? A caballo regalado no se le mira el colmillo. Ojalá mis padres me regalaran a mí un ordenador como el tuyo.

-Sí, tienes razón. No es justo que me queje de algo que me han regalado.




A CABALLO REGALADO NO SE MIRA EL DIENTE

Viene esto a propósito de los que ponen peros a lo que se les da sin molestia alguna por su parte; situación ésta muy típica, la de protestar que lo que nos dan nos parece o o malo. Y no sólo lo que nos regalan, sino lo que -sea cual sea la causa- nos cuesta mucho menos de su valor real. En cambio, lo caro todo el mundo lo alaba, poniendo por delante su precio, como si éste fuese medida infalible de excelencia de la cosa adquirida.

Que nos sintamos orgullosos por lo que nos ha costado esfuerzo obtener es perfectamente lícito; pero de ahí a dar por supuesto que lo que los demás nos dan o nos ceden por poco precio es algo deleznable va un abismo. El justo medio (¡ay, el justo medio!) consiste en saber apreciar el valor intrínseco de cada cosa, sea cual sea su procedencia.


にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村

『馬』(1941年): 黒沢明・制作主任、出演・高峰秀子 (Cumpleaños de Kurosa...