人はよく虚勢を張る生き物です。
クラウン西和辞典には以下のような例文が載っています。
Se marcó un farol diciendo que la conocía. 彼は見栄を張って 彼女とは知り合いだと言った。
Salamanca の学習辞典では次のようになっています。
marcarse un farol COLOQUIAL. Intentar lucirse (una persona) sin fundamento: ¡Vaya farol que te has marcado con la historia de tus éxitos!
例文のように 現在分詞や con +名詞 を付けて表現することが多いようです。
Marcarse の代わりに echarse や tirarse も用いることもあります。
次は Planeta の学習辞典からです。
Echarse, marcarse, o tirarse, un farol, decir algo exagerado o prometer lo que es dificil de cumplir: En tu discurso te has echado más de un farol, ofreciendo mejoras imposibles de realizar.
スペイン語辞書 diccionario del español
|
un farol
pd. 闘牛好きの人のために faroles の図も載せておきます。