¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
Morgan Sportès, nacido el 12 de octubre de 1947 en Argel, es un escritor francés.
Ha publicado una veintena de libros que han suscitado el interés en intelectuales como Claude Lévi-Strauss o Guy Debord. Varios de sus libros han sido traducidos en español, italiano, portugués, griego, japonés, tailandés, alemán, ruso, húngaro, coreano, polaco y chino.
Su libro L'Appât (en español, La carnaza) fue adaptado al cine por Bertrand Tavernier en 1995.
Su libro Tout, tout de suite ha sido adaptado por Richard Berry en 2015.
Morgan Sportès ganó el premio de la Villa Kujoyama en 2000 y el premio Interallié en 2011.
Cristóvão Ferreira (n. en Torres Vedras, Portugal cerca de 1580 – m. en Nagasaki, Japón, en 1650) fue un misionero jesuita portugués que se hizo conocido por haber cometido apostasía después de haber sido torturado durante la persecución anticristiana católica de Japón.
Ferreira fue enviado a Asia, donde fue misionero en Japón desde 1609 hasta 1633, convirtiéndose en el principal de los jesuitas bajo la opresión del shogunato Tokugawa.
En 1633 Ferreira fue capturado y renunció al cristianismo después de
haber sido torturado durante cinco horas. Se convirtió en el más famoso
de los "sacerdotes caídos" y cambió su nombre por el de Sawano Chuan (沢野忠庵). Se inscribió en un templo budista de conformidad con la ley japonesa de esa época, y se llamó a sí mismo "un miembro de la secta Zen", pero sus propias publicaciones atestiguan que adoptó una filosofía de la ley natural:
Ver el mundo a nuestro alrededor,
vemos que todo está dotado de su propia naturaleza y su mérito; pájaro o
bestia, insectos o peces, hierba o árbol, tierra o piedras, el aire o
el agua, cada uno tiene su calidad natural y el mérito. Todo esto es la
obra de la naturaleza. El hombre se coloca a la cabeza de toda la
existencia y el cielo ha dotado a la humanidad con las facultades
naturales de caridad, justicia, decencia y sagacidad.
Después de su apostasía se casó con una japonesa y escribió varios libros, entre ellos tratados de astronomía y medicina occidentales que fueron ampliamente distribuidos en el periodo Edo. También escribió un libro de forma privada en la religión titulado「顕疑録」(El engaño revelado) en 1636, pero no fue publicado hasta 300 años después. Participó en los juicios de otros jesuitas capturados. Él estaba a menudo presente durante el uso del fumie, por el que presuntos cristianos fueron obligados a pisotear la imagen de Jesucristo. Murió en Nagasaki en 1650.
「DELE(Diplomas de Español como Lengua Extranjera)」にも「スペイン語検定試験」にも使える1冊。基本的な事柄の応用に重点を置いて練習します。正確に、速く、分量をこなすトレーニングができます。覚えた単語をどのように使うのか、どんな表現がどんな場面で使われるのか、練習をしながら身につけられます。読解、聴解、作文、口頭表現の4つのパートで運用能力を伸ばします。
☝ Cine mudo. Adaptación de la novela "Entre naranjos" de Vicente Blasco
Ibáñez. Tras la muerte de su padre, un político corrompido, Rafael
Brull, hijo único de la familia más poderosa de Alcira (Valencia),
decide hacerse cargo del negocio familiar (la plantación y distribución
de naranjas) y dedicarse a la política. A diferencia de su padre, Rafael
es un hombre culto y honrado, pero en poco tiempo alcanza el éxito
tanto en los negocios como en la política. Sin embargo, lo único que lo
hace feliz es estar con Leonora, una enigmática cantante de ópera que,
tras varios años de estancia en Italia, regresa a Alcira para curarse de
las heridas del pasado. Primer papel de Greta Garbo en Hollywood.
フラメンコや闘牛に表出する情熱的な国民性,異文化が融合する傑出した建築,パプリカやトマトで彩られた真っ赤な食べ物――.他のヨーロッパ諸国とはピレネー山脈にさえぎられ,長い年月をイスラームとキリスト教が影響しあい,特異な文化が育まれたスペイン.衝突と融和の歴史を,情熱的な国民性からひもときます.(カラー口絵8頁) (年齢的には、Ernesto Mr. T より1学年下ですが、) Ernesto Mr. T と同じ愛知県出身の歴史学者池上俊一の新著です。
Kōda Aya (幸田 文, Prefectura de Tokio, 1 de septiembre de 1904 - Ishioka, Ibaraki, 31 de octubre de 1990) fue una novelista y ensayista japonesa, así como también miembro de la Academia de Arte de Japón.
Su hermano menor es una película de drama japonés de 1960 dirigida por Ichikawa Kon. Se inscribió en el Festival de Cine de Cannes de 1961, donde ganó un premio a la Distinción Especial.
Los pendientes que llevas no son hermanos. 君の付けているイヤリングはそろっていないよ。
------------
chapurrear o chapurrar
次は Vox diccionario para la enseñanza de la lengua española による定義です。
cha·pu·rre·artr.-intr. [algo] Hablar con dificultad una lengua, especialmente si es extranjera: cuando llegó, sólo chapurreaba un poco de español y ahora habla bastante bien; mi niño ya empieza a chapurrear. => balbucear, balbucir.
cha·pu·rre·om. Manera de hablar de! que chapurrea: no puedo entender su chapurreo.
「クラウン西和辞典」では、
chapurrear [他] (外国語)を片言まじりで話す. - iQue bien habla usted el español! - Hombre, sólo lo chapurreo. スペイン語 お上手にお話しですねーいやあ、片言でしゃべるだけです. [自] (外国語で)片言を話す
chapurreo [男] 外国語を下手に話すこと、片言ーEI chapurreo de aquel extranjero resultaba muy gracioso. あの外人の話す片言はとても面白く響いた.
その他どの辞典も素晴しいですが、Ernesto Mr. T が1番気に入った解説・例文が載っているのは、Clave diccionario de uso del español actual です。
chapurrar o chapurrear v. Hablar con dificultad y de manera incorrecta en un idioma, esp. en uno distinto del propio: Dice que sabe inglés, pero sólo lo chapurrea. □ ETIMOL. De origen incierto.
[chapurreo s.m. Forma de hablar cuando no se conoce bien un idioma, esp. uno distinto del propio: Se hace entender con gestos y hablando en un 'chapurreo' extraño.
Un grupo de jóvenes pistoleros se dedica a asaltar los bancos del estado
de Wyoming y el tren-correo de la Union Pacific. El jefe de la banda es
el carismático Butch Cassidy (Newman), y Sundance Kid (Redford) es su
inseparable compañero. Un día, después de un atraco, el grupo se
disuelve. Será entonces cuando Butch, Sundance y una joven maestra de
Denver (Ross) formen un trío de románticos forajidos que, huyendo de la
ley, llegan hasta Bolivia.