2025年10月30日木曜日

Hoy no pasamos lista (1950 Barcelona 公開) / Tulennielijä 白夜の時を越えて (Traga fuego 1998 Fire Eater) circo - solo español / wrangler - mathematics / 米、ナイジェリア人ノーベル賞作家ショインカ氏のビザ取り消し /

Hoy no pasamos lista


Fecha de lanzamiento

El maestro de un pueblecito se queda ciego y es incapaz de impartir sus clases. María le servirá de lazarillo para que pueda hacerlo.

 



 ☝サーカスのラモンおじさんのこと。(双子に向かっての言葉)
 
公開日: 1999年11月12日 (スウェーデン)
 
Release date
 30 October 1998

Fecha de lanzamiento

Finlandia 30 de octubre de 1998

Suecia 12 de noviembre de 1999

Japón 8 de febrero de 2016 (Tokyo Northern Lights Festival)

También conocido como

(título original) Tulennielijä

Argentina Traga fuego

China 吞火人 (Mandarin)

Japan 白夜の時を越えて

Portugal A comedora de fogo

Russia Огнеглотательница

Sweden Eldslukaren

World-wide Fire-Eater (English)

Países de origen

Finlandia, Suecia

Localizaciones del rodaje

Helsinki, Finlandia

Linnanmäki, Helsinki, Finlandia 

Fire-Eater (Finnish: Tulennielijä) is a 1998 Finnish film directed and written by Pirjo Honkasalo. It tells a story of two orphaned sisters who end up working in a travelling circus. The film received several international awards, including the Grand Jury prize at the American Film Institute International Film Festival in 1998.

ヘルシンキのうらぶれた酒場で、ヘレナは少女の歌を耳にする。それはヘレナの母親がよく歌っていた愛の歌で、自分の少女時代が蘇ってきた彼女は、思わず少女と一緒に歌ってしまう。すると少女は彼女に懐き、どこまでも自分を追ってくるのだった。まるで、過去が彼女を追いかけてくるように。1944年、ドイツ軍の撤退、ヘレナと双子のイレネは、まだ生まれたばかり。母親は、祖母と二人を置いてドイツ兵と出て行ってしまう。数年後、祖母が死んだあと養護施設に預けられた二人を、母親は、スペイン人の愛人・ラモンと一緒に引きとりにくる。行った先は、巡業のサーカス団。イレネは空中ブランコ乗りになるが、やがて精神を病んでいく。ヘレナはそんなイレネに代わって、火噴き芸のパフォーマンスを覚えて一家を支えようとするのだったが、母と娘たちの心の溝は深まるばかりだった。 

 



wrangler - mathematics


米、ナイジェリア人ノーベル賞作家ショインカ氏のビザ取り消し














 









 

 



Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 


 

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Singapur シンガポール、Hong Kong 香港、Estados Unidos アメリカ合州国China 中国、Suecia スウェーデン、Israel イスラエル、México メキシコ、Alemania ドイツ、Francia フランス、Rusia ロシア、Brasil ブラジル、Luxemburgo ルクセンブルク、Italia イタリア、Jamaica ジャマイカ、Suiza スイス、Rumania ルーマニア、Filipinas フィリピン、Portugal ポルトガル、Argentina アルゼンチン、Polonia ポーランド、Reino Unido イギリス、Colombia コロンビア、Kosovo コソボ、Ecuador エクアドル、Bélgica ベルギー、etc..
 



 


https://m.media-amazon.com/images/I/71Sd2MVItlL._AC_UL320_.jpg
 


MP3付 しっかり学ぼう!外国語としてのスペイン語検定




Y-0888 言語学大辞典 7巻セット(第1巻~6巻+別巻) 三省堂 世界言語編 補遺言語名索引編 術語編 世界文字辞典 定価約30万円



 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分では解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年以上の指導実績)。この物価高騰時に 70分3千円/100分4千円と破格。西語家庭教師・西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉



☝En este mundo (In This World) 6m23s


(¡初心者はもちろん、profesores de bisutería に飽きた方、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう! La letra con sangre entra. 🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (この物価高騰時に この授業料で この内容とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)知多半島内,常滑市近辺限定 「自由の言語」スペイン語で人生を活性化。La vida es no más que un juego. 右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。日本の暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 
 

 ☝あなたの出番です。対面特訓でスペイン語を自分のものにしましょう。
 

 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 。Hasta pronto.












'




Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.