2018年9月28日金曜日

A la hora mala no ladran canes 今年の干支「戌」を用いた西語諺



A LA HORA MALA NO LADRAN CANES

 Es como decir que a la hora de la desgracia no hay quien nos tenga envidia; pues, ¿qué mala voluntad puede suscitar quien se encuentra en estado de ser visto con lástima?



La maledicencia se ha cebado siempre en los que han subido, en los que están en un nivel -sea social, intelectual, moral o económico- superior al del autor o autores de la calumnia. Que la envidia se complace 'en intentar derribar a los que llegaron a un puesto alto, pero es incapaz de sentir estímulo por ello para intentar llegar también a ese punto u otro superior. Por eso aconsejaba fray Luis de León como estado perfecto el de pasar por este mundo "ni envidioso ni envidiado" .

Cuando hacía más falta que ladrase.




Perro ladrador よく吠える犬は A barking dog 諺・格言 





El Perro Observador de Estrellas 星守る犬(2011) Star Watching Dog --- 老後貧困、冷たい日本の現実


原題『犬』El Perro 俗名 レ・チェン Bombón 素敵な映画 Le chien

Fray Luis de León、フライ・ルイス・デ・レオンと サラマンカ Salamanca


refrán dicho