2018年11月6日火曜日

James Jones nació (1921) 走り来る人々 Some Came Running (1958 Como un torrente) / Roca Rey (Tendido Cero)

1951年作の『地上より永遠に』であまりにも有名です(¿当時は有名でした?)。

 ジェームズ・ジョーンズ(James Jones、1921年11月6日 - 1977年5月9日)は、アメリカ合州国の小説家で、第2次世界大戦とその戦後について探求した作品で知られています(¿知られていました?)。
 軍隊に入り,トマス・ウルフの作品に接するまでは作家になる意志はありませんでしたが、ふと思い立ち、原稿をスクリブナーズ出版社の名編集長マックスウェル・パーキンズに送りました。その原稿は返送されてきましたが、パーキンズはこの無名の新人に才能を認め、幾つかの忠告を与えました。それに基づいて書かれたのが大作『地上より永遠に』(1951)で、真珠湾が日本軍加奇襲を受ける前、平穏裏にハワイに駐屯していた中隊の、ほとんど醜悪ともいうべき内情を描き、たちまちベストセラーとなり、 全米図書賞候補に選ばれ、1953年には映画化されました。山版されると、その荒々しい用語や衝撃的な内容が賛否両論を巻き起こし、作者を一躍戦後第一級の問題作家たらしめました(モダン・ライブラリ社委員会は、20世紀小説ベスト100の一つに挙げています。)。
 本日採り上げた第2作『走り来る人々(逃げてきたやつ)』(1957-1958年)は、棄てられた処女作にルーツがあります。『地上より永遠に』とは対照的に、批評家からは酷評されてしまいました。特に頻出する単語の綴りや句読のミスを厳しく取り上げられましたが、それらはジョーンズが作品の舞台や人物を田舎風に見せるためのスタイルであることに批評家たちが気付かないためでした。同時期のいくつかの短篇小説(短篇集『アイスクリーム頭痛、その他の物語』に所収)でも同じ手法を用いていましたが、1962年『シン・レッド・ライン』を書く頃にはそれらは放棄し、文法的には通常のスタイルに戻っていきました。『走り来る人々』はフランク・シナトラ、ディーン・マーティン、シャーリー・マクレーン主演で映画化され、こちらは好評となってオスカー数部門にノミネートされました。

El veterano amargado, alcohólico y exescritor Dave Hirsh regresa a casa después de años. Su hermano lo presenta a la profesora de inglés Gwen French, pero Dave prefiere pasar sus días con un apostador profesional al que le gustan las fiestas.






Dave Hirsh (Frank Sinatra), un veterano de la Segunda Guerra Mundial transformado en escritor, no tiene suerte en su oficio, por lo que decide volver a su ciudad natal, de la que se marchó 16 años antes. Cuando emprende el viaje de vuelta lo acompaña una veterana prostituta.

Una vez allí, entablan amistad con un borracho que se gana la vida como jugador profesional de cartas, y con una chica de pueblo que intenta abrirse camino en la ciudad.




2日酔いのデイブ・ハーシュ(フランク・シナトラ)を乗せたバスが、パークマンの町に入ってきます。デイブは14の時、ある事件を起し追い出されるようにこの町を出たのです。その後、放浪の末ヨーロッパ戦線に従軍しました。その間、小説が唯一の楽しみで自分でも書きました。その彼が除隊祝の馬鹿騒ぎの挙句、ついふらふらと帰るつもりもない故郷行きのバスに乗ってしまったのです。デイブの兄のフランクは宝石店を経営して、かなり成功していました。彼の家には美しい妻アグネスと年頃になった娘がいました。フランクは昔のことは忘れ仲よくやっていくべくデイブを訪ねます。しかしデイブはフランクがあまりに自分と違いすぎているのを知ります。デイブはフランクを追い出すように帰し酒場へ行きました。デイブはそこでアル中のディラート(ディーン・マーティン)に会い、やりたい放題をして生きている彼と共鳴してしまいます。その夜フランクの家でデイブのための歓迎会が行なわれました。お客には大学教授のフレンチ父娘が招かれました。娘のグェンを一目みたデイブは彼女に惹かれてしまいます。デイブは彼女がなかなか接近し難い女だと分かると、2人に共通する文学を道具に使って、グェンの気持ちを掴むことにきめます。デイブは歓迎会を出ると再び酒場へ戻りました。そこにはジニイ(シャーリー・マクレーン)がいました。ジニイはデイブが正体なく酔っ払ってシカゴから何となくこの町についた時彼女の言葉でそれを知ったデイブは、可哀相だとは思いましたが金を与え態よく追っ払ったのです。そのジニイは先程から、前に関係のあったレイモンドという男に執拗につきまとわれ困っていました。そこでデイブはディラートと一緒にレイモンドを酒場から叩き出してやりました。一方グェンはデイブの書いた「終らざる物語」を読んで彼のすべてを知りました。そして改めて彼を見直すのですが、結局デイブの求婚は断ってしまいました。グェンと別れたデイブは、ふとジニイと結婚する気になりました。本当の幸せを掴んだジニイは幸福の絶頂でした。彼女には希望を失って結婚する気になったデイブの気持など分かりませんでした。肩を並べて歩いていく2人を、いつか酒場でデイブに追っ払われたレイモンドは必死で追いかけていました。このことをふと知ったディラートはデイブに知らせるべく2人のあとを追いました。そしてディラートがやっと2人の姿を発見した時、レイモンドが2人に拳銃を乱射しました。駆けつけたディラートがやっとレイモンドをとり押えましたが、ジニイは死んでいました。彼女の死顔は束の間の幸せに酔っているようでした。

James Jones (Robinson, Illinois, 6 de noviembre de 1921 – Southampton, Nueva York, 9 de mayo de 1977) fue un escritor estadounidense, autor de la novela De aquí a la eternidad.

Se alistó en el ejército estadounidense en el año 1939 y sirvió en la División de Infantería nº25 antes y durante la segunda guerra mundial, primero en Hawaii y después en Guadalcanal, donde fue herido en combate.

Su experiencia durante la guerra inspiró las obras por las que sería reconocido. Así, el ataque japonés a Pearl Harbor queda fielmente reflejado en una novela emblemática, De aquí a la eternidad (1951), de la que se haría una famosa película dos años después y varias versiones televisivas a principios de los 80; La delgada línea roja (1962), probablemente su mayor logro, en la que narra sus experiencias en la batalla de Guadalcanal, y que ha conocido dos adaptaciones para el cine (en 1963 y en 1998); y su última novela, Silbido (1978), donde narra su regreso y recuperación en un hospital en EE. UU..

De aquí a la eternidad, de 1951, La delgada línea roja, de 1962 (traducida como El ataque duró siete días en español), y Silbido, de 1978 (su última obra, en la que un amigo debió finalizar el último capítulo), forman una trilogía, en la que es posible reconocer la continuación de la vida de sus personajes principales con los nombres levemente cambiados.

El título de La delgada línea roja (The Thin Red Line) se refiere a una cita -en las páginas iniciales de la novela- sobre que «solo una delgada línea roja separa el heroísmo de la locura» y puede entenderse que alude hiperbólicamente a la línea de fusileros británicos en Balaclava en 1854, ya que la expresión es emblemática. El intento de readaptación de un ex-soldado a la vida civil se trata en su segunda novela Como un torrente. Una novela corta (o relato largo) ambientada en el ejército de los años '40 es La pistola. Como en casi toda su obra, un protagonista es el ejército, lo que hacen de él los hombres y qué les hace él a ellos.

De fuerte personalidad, y hábil cuando se trata de la psicología de sus personajes, en la actualidad está considerado un autor de culto.
Obras

    From here to eternity, 1951 (De aquí a la eternidad)
    Some came running, 1957 (Como un torrente)
    The pistol, 1959 (La pistola)
    The thin red line, 1962 (Morir o reventar / La delgada línea roja)
    Go to the widow-maker, 1967 (El hacedor de viudas)
    The ice-cream headache and other stories, 1968
    Merry month of may, 1971 (El alegre mes de mayo)
    A touch of danger, 1973
    Viet journal, 1974
    WWII, 1975
    Whistle, 1978 (Silbido)




El editor de libros 名編集者パーキンズ Genius (película de 2016) (邦題「ベストセラー」) Pasión por las letras

Mi loco corazón サリンジャー・真珠湾攻撃 My Foolish Heart 日本の踊り "Uncle Wiggily in Connecticut"



---

昨日 拙ブログ へ トルクメニスタン からの visitas がありました。Turkmenistán

Turkmenistán トルクメニスタン


Turkmenistán

---
今年の temporada taurina も Roca Rey de Perú が número uno でした。