昨晩の Las Ventas での corrida goyesca は 気温10度 という寒さの中、 観客も まばらで、最初の 雄牛から sobrero 予備の牛 が 出るという、嫌な予感の中 始まりました。
結果的には、
FICHA DEL FESTEJO
Madrid, Las Ventas. Corrida goyesca del dos de mayo. Cuatro toros de Los Bayones y dos de Abilio y Ramiro Hernández para:
José Pedro Prados "El Fundi": saludos tras aviso, palmas
Sergio Aguilar: ovación, saludos tras ovación
Morenito de Aranda: vuelta al ruedo, vuelta al ruedo
というもので、日本語でよく言う まあまあ の出来 でした。この Las Ventas 闘牛場で trofeo 賞、つまり oreja 耳 を 獲得するのは 至難の業ですから。
1番良かったのは Morenito de Aranda でしたから、その 最初の toreo 闘牛の術 を 載せておきます。[ video 内の 解説は 有名な Moncholi という Telemadrid の 人です。]
1番良かったのは Morenito de Aranda でしたから、その 最初の toreo 闘牛の術 を 載せておきます。[ video 内の 解説は 有名な Moncholi という Telemadrid の 人です。]
Ayer hace 16 años 16年前の昨日、5月2日、この 世界一の 闘牛場 の corrida goyesca ゴヤ闘牛 で 素晴らしい 出来事が あったのです。Joselito が solitario 単独で 6 toros 六頭の雄牛に立ち向かい、トロフィー六個、つまり、seis orejas 耳 6枚 を 獲得する という 快挙でした。Ernesto Mr. T の amigo pequeño cómico taurino 小柄で面白い闘牛友だち の Santi から 昨日 corrida goyesca の 直前 に 届いた correo eléctrico メール も ojala sea igual que aquella maravillosa corrida de Joselito en 1996. と そのことに 触れていました。
ほんの僅かですが、そのときの video を 載せておきます。
ときどき強く降る雨の中、満員の観客 というのが 良いですね。
なお、Andalucía の Ronda で septiembre 9月 の初めに 開催される corrida goyesca にも 毎年 超一流の matadores de toros が 登場します。 9月に スペイン旅行を計画の方は お見逃しなく。
なお、Andalucía の Ronda で septiembre 9月 の初めに 開催される corrida goyesca にも 毎年 超一流の matadores de toros が 登場します。 9月に スペイン旅行を計画の方は お見逃しなく。