2012年5月28日月曜日

LA TAURINA その2

5月3日(木)に紹介*した LA TAURINA <http://www.lataurina.com/> の第2弾です。

*<http://ernesto-mr-t.blogspot.jp/2012/05/la-taurina.html>

昨日また bromista の Pedro から 楽しい emilio メールが届きました。内容は Ernesto Mr. T と Pedro だけの秘密ですが、本当に可笑しくてしょうがない内容でした。Pedro は mágico de palabras 言葉の魔術師です。

LA TAURINA の Carta は  サラダ ensaladas が tomate, aguacate, ventresca, mixta, cheff, marinera など、肉料理 carnes が lacón a la gallega, chorizos a la sidra, embutidos ibéricos, costillas a la barbacoa, entrecote de buey, jamón ibérico, chuletillas de cordero, callos a la madrileña, RABO DE TORO など、raciones が champiñon sl ajillo, huevos rotos con jamón o chistorra, parrillada de verduras, champiñon relleno de jamón, TEMPURA de verduras, queso manchego curado など、pescados が fritura variada, cazón en adobo, chipirones a la plancha, pulpo a la gallega, sepia a la plancha, gambas al ajillo, calamares a la romana, chopitos rebozados など、その他 客の注文に応じて作ってくれたりもします。また、4種類の menús para grupos 団体用メニューなどもあります。

でも、Ernesto Mr. T の食べるものは いつも gazpacho** と ternera です。飲み物は cerveza, デザート postre は melón か sandía です。テーブルではなく、いつも barra カウンターで Pedro や José、Juanjo、Yassin、Pequeña などとおしゃべりをしながら、楽しく食事をするのです。

(**いろいろな店で gazpacho をとりましたが、La Taurina 以上のものにはお目にかかったことはありません。)

La Taurina は そんなに歴史のある店ではなく、まだできて十数年です。20年は経っていません。Ernesto Mr. T が San Jerónimo 通りを闊歩し始めた初期の頃には見当たらなかったからです。

そんな La Taurina の初期の頃に Carlos という元気の良い Asia 好きの camarero がいました。今は結婚して 韓国 Corea del Sur にいるそうですが、住所等詳細は判りません。

そんな Carlos を イラストとともに活写した本があります。








































なお、この著者には「スペイン語っておもしろい」という本もあります。Ernesto Mr. T と同じ愛知県の方です。個人的な面識は全くありませんが、こんなスペイン大好き人間がいるというだけで Ernesto Mr. T は嬉しくなってきます。

España は世界になくてはならない魅力的な国なのです。

話がばらばらになってしまいましたが、皆さん、ぜひスペインへ。そして、ぜひ、La Taurina で楽しい一時をお過ごしください。

今回も最後は Pedro の video ということにしましょう。3年ほど前のものです。


P.D. 上記「スペイン90日間の旅」の著者である志水久之さんから御返事の emilio が届きましたので、掲載します。

お手紙拝見いたしました。さっそくブログも見せていただきました。本当に驚きました。何年も前の私の本のページを載せていたいたことだけでなく、レストラン・タウリナのことを10年ぶりに思い出させていただいたことです。60歳で定年退職のときを待ちきれず、スペインに出かけ、スペインマニアになって現在にいたっています。ただ、残念なことに、ずっと勉強(?)してきたスペイン語を今年になって中断をしています。我が家(津島市)から自転車なら5分のところに十数年住んでいる ホセ ルイス ヒメーノ先生に教えていただいたのですが、今年になって病気(今は大丈夫)が続いて、どんどんスペイン語を忘れています。スペイン語は忘れていますが、スペイン熱は衰えていないつもりです。
Mr.Tさんのブログをこれからも拝見して、熱をさまさないようにしたいとおもっています。  では、また。 バルセローナの”じゃあまた”が好きでした。 !タルエゴ!