2019年11月3日日曜日

paladar 茸亭の謳い文句 / COP25 スペイン開催 Madrid, España / エンドレス・ウォー El Cuaderno de Sara サラの ノートブック / Lo efímero: flores ハ. / 成田第3滑走路新設 Narita / Tendido Cero /拳闘 Canelo derrotó a Sergey Kovalev

paladar ☞ 男性名詞で、Ernesto Mr. T 行きつけの Mesón del CHAMPIÑÓN の¿宣伝名刺?に出て来る単語です。



paladar は、Ernesto Mr. T のような言語学者・音声学者にとっては、consonantes palatales (硬口蓋子音) などの palatal (形) や paladial (形・口蓋音の) の元となる「口蓋」(例・velo del palaldar 軟口蓋, paladar duro 硬口蓋) という意味がまず思い浮かぶのですが、Machotón や Pedro de La Taurina, Santi, Rocío, José, María, Pepa ... などの一般庶民にとっては、"bueno al paladar"(口当たりの良い), "Tiene el paladar fino"(奴は舌が肥えている), "Tengo poco paladar para la literatura"(文学はよくわからない), という意味・用法で使用することが多いようです。

つまり上掲の carta にある El Rincón del Paladar は「舌鼓の一角」といったことでしょう。

西英辞典では、"taste, gourmet"と語義されていたりします。

"Paco tiene un paladar basto"(パコ〔Ernesto Mr. T の友人の1人〕は味覚が粗野だ)そうです。

"a medida de/a sabor de su paladar"は「各人各様に、思い思いに」ということです。

Salamanca 大学の辞典では、

paladar s.m. ... 2. Sensibilidad de una persona para apreciar el sabor de los alimentos: Adela tiene un paladar muy excelente, sólo quiere vinagre de manzana. A pesar de los años, la abuela todavía tiene buen paladar y sabe apreciar un buen asado. 3. Sensibilidad para apreciar cualquier manifestación artística o intelectual: No te esfuerces mucho, porque Arturo no tiene paladar para la música barroca,


paladar










---------------

スペイン映画です。

Laura Alonso es una abogada española en busca de su hermana perdida en el Congo. Después de dos años sin tener noticias de su hermana, Laura ve una foto de ella que parecería indicar que aún está viva en África, en una región peligrosamente militarizada por las guerrillas que controlan las minas de coltán. Laura sale en su búsqueda.








★本国初登場第1位の大ヒットを記録
今尚紛争の続くアフリカ大陸コンゴ。
その危険地帯を舞台に繰り広げられるエモーショナルな物語が話題を呼び、公開されると興行収入ランキングで初登場NO.1の大ヒットとなった!

★スペイン映画界を代表する才能が集結!
ドキュメンタリー作品で高い評価を獲得してきた監督のノルベルト・ロペス・アマドのほか、脚本のホルヘ・ゲリカエチェバァリア、主演のベレン・ルエダらスペイン・アカデミー賞(ゴヤ賞)の常連たち集結!

紛争の続くアフリカ・コンゴ。そこでラウラの妹サラは消息を絶った。戦闘に巻き込まれた可能性が高く、生存は絶望視されたが、数年後サラらしき人物が現地のジャーナリストに目撃される。ラウラは情報を頼りに一人コンゴへと向かい、妹を創作することを決意する。戦闘に巻き込まれも妹の無事を信じ旅を続けるラウラ。眼の前に転がる死体の山と血の匂い、この世の地獄の果てに彼女を待ち受ける運命とはーー。

【特典映像】
予告編


【あらすじ】
そこは果てしなき、殺戮の大地ーー

限りある資源を巡って今なお続く殺し合いーー紛争地帯のリアルな殺戮と恐怖を描き、本国興行収入ランキングでは初登場第1位を記録した本作。
スペイン・アカデミー賞(ゴヤ賞)女優にして傑作『永遠のこどもたち』などで知られる女優ベレン・ルエダを始めとするスペイン映画界を代表する俳優陣の熱演はもちろん、ドキュメンタリー出身のノルベルト・ロペス・アマド監督による緻密な演出は、『怪物はささやく』『インポッシブル』など骨太な名作を作り上げてきた製作陣の期待に見事に応え、スペイン映画史に新たな傑作を誕生させた。






-------------

Sin embargo, las flores que decoran las obras arístisticas del budismo son idealizadas, artificiosas, enrarecidas, excesivamente convencionales y, de algún modo, carentes de naturalidad y personalidad. Aún no ha cristalizado l estética japonesa en la que son de importancia crucial la forma natural de la flor, y el sentimiento que las liga íntimamente con el cambio de las estaciones.




--------------------------



地球温暖化

COP25、スペインで開催へ

España será sede de la COP25 tras la cancelación de Chile

La conferencia sobre el cambio climático se celebrará en Madrid en las mismas fechas en las que estaba programada en Santiago.      


地球温暖化




-------------

成田空港

成田空港、第3滑走路新設

成田空港開港記念日(1978) El Aeropuerto Internacional de Narita




国際空港

------------




「ドン・キホーテ」事典 [ 樋口正義 ]


------------------