2012年5月30日水曜日

La Infanta "La Chata" en los toros 鼻ぺちゃ王女、闘牛へ

Tal día como hoy del1914 La Infanta "La Chata" asistió a la tradicional corrida de la Prensa.

まず、詩の video を御視聴ください。




Ernesto Mr. T のお気に入りで、Gloria が経営する レストラン La Chata* ( C/ Cava Baja, 24 28005 Madrid, Tel. 91 366 14 58 ) は この王女 La Chata こと イサベル・フランシスカ・デ・ボルボンIsabel Francisca de Borbón y Borbón1851年12月20日 - 1931年4月23日から来ているのです。


イサベル・フランシスカ・デ・ボルボンは、スペインの王族で、2度アストゥリアス公(女公)位を授けられた人物です。
女王イサベル2世と王配フランシスコ・デ・アシスの第1子としてマドリード王宮で生まれました。正式な洗礼名は María Isabel Francisca de Asís Cristina Francisca de Paula Dominga de Borbón y Borbón です。
カルリスタの動乱と散発する内戦の時代であり、イサベルは生後間もなく、王位継承予定者に与えられるアストゥリアス公(女公)位を授けられたのです。
1857年、弟のアルフォンソ(のちのアルフォンソ12世)が誕生すると、イサベルは王位継承順位第2位となり、アルフォンソがアストゥリアス公となりました。
1875年に即位したアルフォンソは独身であったため、24歳のイサベル王女が再び推定相続人となります。2度目のアストゥリアス女公時代は、1880年にアルフォンソ12世の第1子マリア・デ・ラス・メルセデスが誕生したことで終わりました。幼いマリア・デ・ラス・メルセデス王女がアストゥリアス公となったのです。
1868年、イサベルは両シチリア王家のジルジェンティ伯ガエターノ(フェルディナンド2世の四男)と結婚しました。ガエターノは、イサベルの両親といとこ同士でした。このガエターノは精神不安定の症状を抱えており、1871年にルツェルンで自殺してしまいました。
イサベルは国民に非常に人気があり、尊敬されていたと伝えられています。子供がなく、再婚せず、共和制成立で王家がフランスへ亡命した1931年にパリで死去しました。

1991年、オートゥイユの修道院内に埋葬されていたイサベルの棺は、フアン・カルロス1世によってラ・グランハ宮殿内礼拝堂へ移葬されました。
最後は再び詩で終わりましょう。Romance de la Infanta Isabel (LA CHATA EN LOS TOROS) Rafael Duyos です。

"Deprisa, que no llegamos,
quiero la mantilla blanca."
¡Qué run run por los salones
del Palacio de Quintana!.
Mayo y tarde de domingo;
en el piano, una sonata.
Se le deshacen los dedos
gordezuelos a la Infanta.
"Maestro Saco del Valle,
tanto Beethoven me carga.
Os lo digo sin rodeos,
Chopín sí me llega al alma.
Mientras me visto, tocad
este nocturno. ¡Caramba!
Son las cuatro menos cuarto,
no llegamos a la plaza."
Las damas transmiten órdenes,
"El coche a las cuatro". Pasan
las doncellas, con el traje
de su alteza lila y grana,
con encajes de Bruselas,
apretando cuello y mangas
y rematando la orilla
manola de la gran falda.
Mientras la visten, no cesa
de hablar la señora Infanta,
"Dame el abanico verde,
de Mercedes, mi cuñada,
el que ella llevó a los toros
cuando era Reina de España.
No, no quiero ese collar,
ni esos pendientes, no, nada.
Unos claveles prendidos
en el pelo, y a la plaza.
Vamos deprisa, ligeras,
que las cuadrillas no aguardan.
¡Ah! Recuerda que Romanones
viene a merendar mañana."
"¡Armas, armas a su Alteza!"
Grita el teniente de guardia.
Flecha de seda y charol,
sale el landó de la Infanta
y a ritmo de pasodoble,
van las yeguas alazanas,
llevando a Doña Isabel
de Borbón, casi en volandas.
Princesa, Bailén, Mayor,
Alcaláà"Dame el programa.
¡Ah!, hoy torea mi torero
¿Cuál es tu torero, Juana?"
"El mío es el Gallo, alteza".
"El Gallo, quien lo pensara,
torero gracioso, pero
no te arriendo la ganancia.
Yo de Vicente Pastor.
Uy qué raro, Antonio Maura.
Adiós, adiós, ¡cuánta gente!".
La Reina se queda en casa,
pretextando una jaqueca,
los toros la asustan. "Vaya,
ya estamos, ¿y mi abanico?"
Junto al coche de la Infanta,
la gente se arremolina
"Buenas tardes, muchas gracias
¿qué tal, Arbós? ¿a los toros?
No faltaré esta semana,
quiero asistir al estreno
que anuncian de ese tal Falla.
¿Qué hay, Benlliure?, Hola, Tamames,
con Dios, Duque de Veragua,
ya se, ya se que los toros
que hoy lidian son de tu casa".
Abren paso como pueden
los de la guardia montada.
Quitasoles, abanicos,
Almohadillas, naranjadas.
"¿Qué hay, empresario? ¿Contento?
Vengo yo sola, más ancha.
Si, si que me brinden toros,
no, no al contrario, me agrada.
Ya traía en previsión tres pitilleras de plata."
La Infanta llega a su palco,
y al entrar toda la plaza
puesta en pie se arremolina
batiendo alegres las palmas,
mientras la marcha de infantes,
resuena en la altas gradas,
y el sol pone al rojo vivo,
las barreras encarnadas.
En la andanada de sol,
con popular algazara.
Los morenos se alborotan
y gritan: ¡Viva la Chata!
Y en los tendidos de sombra,
las cabezas inclinadas
se rinden por un segundo,
ante su augusta mirada.
Cuando se sienta Isabel,
resuena el clarín de plata,
y entre un clamor, las cuadrillas,
cruzan la arena dorada.
Pastor, Machaco y el Gallo,
un trío de rompe y rasga.
La Almudena, la Mezquita
y un poquito de Giralda.
La corrida se desliza
bien y mal, una de tantas.
Doña Isabel de Borbón,
tras de la regia baranda,
bulle, ríe, palmotea
y hasta jalea en voz baja,
y rompiendo el protocolo
mas de un ¡ole! se le escapa
con el acento chispero,
que suspira en su garganta,
cuando Rafael el Gallo
tras su clásica espantada,
se adorna por bulerías,
con la larga afarolada.
La Infanta luego al salir,
la tarde ya de oro y malva,
desde Alcalá por Cibeles,
remonta la Castellana,
dan una vuelta, y por Génova,
suben después hacia casa.
En Glorieta de Bilbao,
al pasar piden horchata
de un puesto en que se le antoja
beber. No pueden pagarla,
no llevan ni un perro chico,
apuros de la azafata.
La Infanta y el horchatero,
ríen de muy buena gana,
"Ya te pagaré otro día."
"¿Pagarme? está convidada;
yo estoy ya pagao tan sólo
con verla a usted en mi casa,
y con poner un letrero:
¡Proveedor de la Infanta!"
Palmoteos, sombrerazos
el coche sigue su marcha,
"Fijaos, la Infanta Isabel,
¡Mirad, mirad si es la Chata!".
Cuando llegan a palacio,
la tarde ya declinada
un organillo en la esquina,
con ritmo alegre desgrana,
notas de "El cabo primero",
mientras presentan sus armas
al paso de la señora,
los soldados de su guardia.
"Vamos, que hay cena en Palacio
y en el Real, la Traviata;
como siempre llegaremos
al acto segundo. ¡Ah! llama
pregúntale por teléfono,
a la empresa de la plaza,
para el domingo que viene
qué corrida nos prepara,
yo quizá no pueda ir,
con esto de ser Infanta.
Demonios del protocolo.
No me negarás, mi dama
que este Vicente Pastor,
es el que manda en España,
se entiende, después del Rey.
¿Cómo dices? Si, si claro,
la noche, es noche de alhajas.
Quiero el collar de chatones,
y ese broche de esmeraldas,
quiero epatar a esa tonta,
embajadora de Francia."
"En fin, vamos a Palacio
¡ay! Con lo bien que se está en casa,
o como mi hermano hacía,
cenando por esas tascas
de tapadillo íay! Era un hombre
que aun siendo Rey se saltaba
las cosas a la torera.
¡Ay, madre y señora, quién
volver a nacer lograra
para ser solo mujer
en vez de nacer Infanta!..."
Unos segundos después,
con sus sobrinos estaba.
Las dos Reinas impacientes
se acercan para besarla.
Chicoleo con los nobles,
sonrisa a la diplomacia,
taconazos de saludos
golpes de las alabardas.
"Paso a su Alteza Real,
la Infanta Isabel de España!"
Fuera en la Plaza de Oriente,
las violetas pregonaban,
"el Heraldo, con la corrida
del Santo, fresquiiiiita el agua."
Y un chavea, un raterillo
con la colilla apagada,
por la calle Arrieta arriba
diciendo: "¡He visto a la Chata!"

この詩の解説は、
にあります。

なお、La Chata とは「鼻ぺちゃ」、英語の説明によると snub or "button" nose  という意味です。