¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
2013年12月5日木曜日
Władysław Reymont murió レイモント歿 (1925年) ポーランドの世界的文豪
Władysław Reymont es el alias literario de Władysław Rejment (Kobiele-Wielkie, Polonia 7 de mayo de 1867 - Varsovia, 5 de diciembre de 1925) fue un novelista polaco que fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1924.
Su padre era organista en un pueblecito polaco y su madre era de origen noble. Ambos querían que el joven Władysław se hiciera sacerdote, pero éste tenía otros proyectos. Dejó el colegio y desempeñó diversos oficios (actor de teatro, maquinista de ferrocarril), cambiando a menudo de lugar de residencia. Viajó mucho por Polonia y a través de Europa, pero su pasión siempre fue la literatura. Perteneció a la corriente literaria Polonia joven.
La más conocida de sus novelas, Los campesinos (1904-1909), dividida en cuatro partes que llevaban los nombres de las estaciones del año, fue su principal aval para conseguir el premio Nobel de Literatura en 1924, a pesar de que Stefan Zeromski era considerado un mejor candidato para que un escritor en lengua polaca obtuviera este premio, pero éste era profundamente anti-alemán, y por ello no fue galardonado.
ブワディスワフ・レイモント(本名レイメント)はポーランド・コベレベルケの農村でオルガン弾きの息子として生まれました。幼少より演劇に熱中し、定職に就くことなくポーランド中を放浪して廻りました。1895年に発表したルポタージュ『ヤスナ・ゴーラへの巡礼』で自身の持つ文学的才能を評価され、小説家としての地位を確立しました。翌年発表した中編小説「喜劇女優』では若い旅役者の運命を描き、成功を収めました。四季折々のポーランド農民の生活をつぶさに描いた作品『農民』(1909年、父の若い後妻と息子との恋を中心とした劇的葛藤)で国内だけでなく国際的な評価も得て、1924年、ノーベル文学賞を受賞しました。死の1年前のことです。
pd. 『農民』の第2部を(英文学者で『白鯨』などの翻訳で有名な)阿部知二が翻訳していました。おそらく、重訳でしょうが。