2018年11月30日金曜日

チャーチル誕生 Winston Churchill nació (1874 siesta 昼寝の達人) / パサジェルカ、本日発売、 Pasażerka、La pasajera / James Baldwin murió ジェイムズ・ボールドウィン歿(1987)

Darkest Hour に以下のような場面があります。




昼寝 の無い生活なんて。

canóniga スペイン(語)は楽しい

¿シエスタの終焉? la siesta en la crisis

昼寝の国で(好き好んで)早起きする; Madrugar (por gusto) en el país de la siesta

Un chiste なかなか帰らないけど良い客


===

アンジェイ・ムンク監督作品
本日11月30日発売
【パサジェルカ】
南米で結婚し、夫と共に豪華客船で故国ドイツに戻る途中のリザは、イギリスの港で乗船して来た女を見て心を乱す。女は、戦争中、アウシュヴィッツ強制収容所の看守だったリザが特別な関係となった女囚マルタにそっくりだったのです…。

Liza huyó de europa al término de la 2 Guerra Mundial. Ahora regresa y en el barco que la trae de vuelta, descubre un rostro que le trae recuerdos que su memoria decidió esconder: la mujer fue su prisionera en uno de los campos de exterminio más tristemente famoso de la historia, Aushcwitz. Premios: - Mención Especial Festival de Cannes. - Festival de Venecia, Premio de la Crítica. Contenidos: - Documental \"The Last Pictures con opiniones de directores como Polanski o Andrzej Wajda\". - Ficha técnica. - Ficha artística. - Libreto con comentario del crítico de cine...               


Pasażerka、La pasajera
------
大学時代に 何も知らずに 太田教授の講義で The Fire Next Time を読まされましたが,当時は何も分かっておらず,...。

一般教養が無いのは恐ろしいことです。

 ボールドウィンの長編随筆『交差点で降りろ』(Down at the Cross、出版された時の題で『次は火だ』(The Fire Next Time)の方が知られています)は、1960年代の小説に激しい不満を表しています。この随筆はキリスト教と急成長する黒人イスラム教運動との不穏な関係について述べられており、当初ザ・ニューヨーカーの2回の特大版で出版され、ボールドウィンが思い通りにならない公民権運動について南部を講演旅行している間に、1963年のタイム誌の表紙を飾ることになりました。穏やかでない関係について述べています。
 ボールドウィンの次の作品も長い随筆で、『通りでは名無し』(No Name in the Street)は1960年代後期の自己体験を下に、具体的には個人的な3人の友人メドガー・エバース、マルコムX、およびマーティン・ルーサー・キング・ジュニアの暗殺について書かれていた。

尚,James Baldwin の命日は 日本では 11月30日とされていますが、どうやら 翌日12月1日のようでもあります。とにかく29年前に歿しています。享年63。今の Ernesto Mr. T とほぼ同い年のときに食道癌(¿胃癌?)で亡くなりました。

James Baldwin (Nueva York, 2 de agosto de 1924 - Saint-Paul de Vence, 1 de diciembre de 1987) fue un escritor y activista por los derechos civiles afroestadounidense. Su novela más conocida es Ve y dilo en la montaña.

Los temas principales de la obra de Baldwin son el racismo y la sexualidad en los Estados Unidos de mediados del siglo XX. Sus novelas exploran de un modo personal los temas de la identidad colectiva, y ponen en solfa las presiones sociales hacia los colectivos de los negros y los homosexuales, mucho antes de que la igualdad social, cultural y política de estos grupos se hubiera logrado en su país.

En 1957 volvió de París a Estados Unidos para participar en el movimiento por los derechos civiles, donde conoció a los activistas Medgar Evers, Martin Luther King y Malcolm X. Sus libros de ensayos Notes of a Native Son (1955), Nobody Knows My Name: More Notes of a Native Son (1961)3​ y The Fire Next Time (1963)4​ son considerados como obras de referencia en este campo.




James Baldwin













  

剥製にされた人 El Negro y yo --- Humano disecado expuesto: el negro de Banyoles 

 

2018年11月29日木曜日

El viaje de sus vidas (The Leisure Seeker ロング,ロングバケーション)

人の終りは様々ですが,

Ella y John están huyendo del cuidado asfixiante de sus médicos e hijos. John está perdiendo la memoria, es despistado pero tenaz. Ella es frágil pero a la vez ingeniosa. Su viaje a bordo de su fiel caravana los lleva desde Boston hasta Key West en los Estados Unidos. Compartiendo en su trayecto tanto momentos de alegría como de angustia, van recobrando así su pasión por la vida y su amor por los demás, mirando con perspectiva y de forma distinta todo lo que van dejando atrás. Hecho que les hace replantearse durante su aventura, cómo se ven el uno al otro.




夫婦生活はや半世紀、アルツハイマーが進行してきた元文学教師のジョンと、全身に散らばったガンがいよいよ暴れだしそうな妻エラ。
子供たちは巣立ち、70歳を超え人生の旅にも終わりが見えてきた今、夫婦水入らずで心残りを遂げる旅に出るときが来ました。
病院や施設なんて真っ平ごめん。ジャニス・ジョプリンにキャロル・キング。ご機嫌な音楽と共に愛用してきたキャンピングカーに乗り、毎晩思い出の8ミリでこれまでの人生を追懐しながら、ジョンが敬愛するヘミングウェイの家があるフロリダ・キーウェストを目指します。
道中、ジョンの小さな記憶の混乱がきっかけで、今までごまかしてきたふたりの問題に向き合ってみたり、墓場までもっていくはずだったかつての隠し事がつまびらかになったり、どうしようもなく惹かれあったあの頃の衝動が蘇ったり・・・。
二人で歩んできた道を、再び歩きなおす旅はやがて―。





Ahora o nunca (2007 最高の人生の見つけ方 The Bucket List) Antes de partir





2018年11月28日水曜日

Friedrich Engels nació エンゲルス誕生(1820) Federico Engels / El diamante tan grande como el Ritz - Scott Fitzgerald

マルクスより2歳ほど年下でした。

Friedrich Engels, llamado a veces en español Federico Engels (Barmen-Elberfeld, Prusia; 28 de noviembre de 1820-Londres; 5 de agosto de 1895), fue un filósofo, sociólogo, periodista, revolucionario y teórico socialista.

Engels era hijo del propietario de una importante fábrica textil en Mánchester, Inglaterra. Amigo y colaborador de Karl Marx, fue coautor junto a este de obras como La situación de la clase obrera en Inglaterra (1845) y el Manifiesto del Partido Comunista (1848), fundamentales para el nacimiento del marxismo y de los movimientos socialista, comunista y sindical. Fue dirigente político de la Primera Internacional (1864) y de la Segunda Internacional (1889). También ayudó financieramente a Marx para que publicara El capital en 1867, y tras la muerte de este, editó el segundo y tercer volumen. Además, Engels organizó las notas de Marx para componer Teorías sobre la plusvalía, que luego publicó como «cuarto volumen» de El capital.

Escritos sobre España (Clásicos de la Cultura)




--------
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/AEW_diamond_solo_dark.gif






残念ながら、リッツホテルくらいの大きさのダイヤモンドは未だ見付かっていないようです。

F. S. Fitzgerald nació F.S.フィッツジェラルド誕生 (4年前の再録・補遺)

Zelda Sayre Fitzgerald ゼルダ





2018年11月27日火曜日

ジャック・タチの Playtime (Jacques Tati) / ユージン・オニール歿(1953) Eugene O'Neill murió / El salario medio de Valladolid / Bangladés / Apple 製品


¿日本人出張員?や¿日本人団体?なども僅かで歪な形ですが登場します。


Playtime es una película francesa del director Jacques Tati. La trama de la película trata del París moderno de finales de los años 1960 y principios de los 70. Se rodó entre 1964 y 1967, estrenándose en 1967.

La trama se articula en torno a seis escenas. Como hilo de unión entre las escenas hay dos personajes Barbara, joven turista americana que visita París y Monsieur Hulot que ha de asistir a una importante cita. La seis escenas son:

    El aeropuerto: Un grupo de turistas americanos llega a Orly y descubre un París futurista hecho de fríos e impersonales edificios de cristal y acero.
    Las oficinas: Monsieur Hulot acude a una reunión importante pero se pierde en un laberinto de oficinas y acaba en una exposición.
    La exposición de invenciones: Hulot y los turistas americanos contemplan nuevas invenciones incluyendo una puerta silenciosa y un cepillo con las linternas.
    Los apartamentos con las paredes de cristal: Ya de noche, Hulot se encuentra con un viejo amigo del servicio militar que le invita a su piso ultra-moderno.
    El Jardín Real: Hulot, escapando de su amigo, se encuentra en la inauguración de un restaurante nuevo con los turistas americanos. Sin embargo, las obras del edificio apenas han acabado y hay varios problemas.
    El carrusel de coches: Entre vehículos, semejando un ballet, el coche de los turistas vuelve al aeropuerto.

En su estreno original en Francia, Playtime fue aclamada por los críticos. Sin embargo, fue un fracaso comercial, no pudiendo recuperar una porción significativa de sus costes de producción. Una razón pudo ser la insistencia de Tati en limitar la proyección a salas equipadas con proyectores de 70 mm (rechazó proporcionar una versión de 35 mm para cines más pequeños) y equipos especiales de sonido estéreo.

Los resultados fueron similares con el lanzamiento de la película en los Estados Unidos en 1973. Debido la insistencia de las distribuidores de los Estados Unidos finalmente había sido convertida a 35 mm y reducido su metraje a 103 minutos. A pesar de este fracaso comercial, Vincent Canby del New York Times calificó la película como la más brillante de Tati.

Las deudas contraídas por Tati a causa de Playtime y su posterior fracaso comercial lo acabaron llevando a la bancarrota.





Mi tío (1958) フランスのおしゃれな映画 Mon oncle (¿?No hay tu tía?)


Chaplin 等と比較してみるのも面白いかも知れません。

--------

Eugene Gladstone O'Neill (Nueva York, 16 de octubre de 1888 - Boston, 27 de noviembre de 1953) fue un dramaturgo estadounidense, Premio Nobel de Literatura y cuatro veces (una de ellas de modo póstumo) ganador del Premio Pulitzer.


ユージン・オニール

Eugene O'Neill nació ユージン・オニール誕生 (1888年) Deseo bajo los olmos 楡の木陰の欲望 (Desire under the elms) (四年前の再録・補遺)


-------
スペインで1番「アツい」都市、セビージャ。

---------

El salario medio de Valladolid sube el 2,4% y se sitúa entre los diez más altos del país     


-------




----------

昨日 拙ブログに バングラデシュ Bangladés からの visita がありました。





Bangladésバングラデシュ

Ernesto Mr. T の地元 常滑市にある Centrair 中部国際空港で見掛けるのは大半がアジア系の人たちです。スペイン人等欧米系の人たちは疎ら(¿殆ど見掛けない?)です。嘗ては エールフランスやブリティッシュ・エアウエイズ等も飛来していましたし,伊勢湾の対岸には(フェリー[及びバス、近鉄電車の乗り継ぎ]で行ける) パルケ・エスパーニャ もあるのですが。




MacBook AirMacBook ProApple

2018年11月26日月曜日

Isabel la Católica murió (1504) イサベル女王歿 / ジェラール・ルタイユール 『パリとカフェの歴史』及びスペインの bar も(再・補)日本の喫茶店は... / Tendido Cero / diamante azul

53歳でした。

Isabel I de Castilla (Madrigal de las Altas Torres, 22 de abril de 1451-Medina del Campo, 26 de noviembre de 1504) fue reina de Castillaa​ desde 1474 hasta 1504, reina consorte de Sicilia desde 1469 y de Aragón desde 1479,2​ por su matrimonio con Fernando de Aragón. Se la conoce también como Isabel la Católica, título que les fue otorgado a ella y a su marido por el papa Alejandro VI mediante la bula Si convenit, el 19 de diciembre de 1496.3​ Es por lo que se conoce a la pareja real con el nombre de Reyes Católicos, título que usarían en adelante prácticamente todos los reyes de España.

Estaba la corte en Medina del Campo (Valladolid), cuando se declaró la grave enfermedad, una hidropesía, dijo como testigo Pedro Mártir. Consciente del desenlace, mandó que las misas por su salud se tornaran por su alma, pidió la extremaunción y el Santísimo Sacramento. Habiendo otorgado testamento a 12 de octubre, falleció poco antes del mediodía del 26 de noviembre de 1504, en el Palacio Real:

    Mi cuerpo sea sepultado en el monasterio de S. Francisco que es en el Alhambra de la ciudad de Granada (...) en una sepultura baja que no tenga bulto alguno, salvo una losa baja en el suelo, llana, con sus letras en ella. Pero quiero e mando, que si el Rei eligiere sepultura en otra cualquier iglesia o monasterio de cualquier otra parte o lugar destos mis reinos, que mi cuerpo sea allí trasladado e sepultado junto (...). Diego Clemencín, 1821.

Primeramente fue inhumada en el monasterio de San Francisco de la Alhambra, el 18 de diciembre de 1504, en una sencilla sepultura, según su deseo. Poco después, sus restos mortales, junto con los de su esposo Fernando el Católico, fueron trasladados a la Capilla Real de Granada. Su hija Juana I y el marido de esta, Felipe el Hermoso, también reposan allí. Asimismo se enterró en este lugar a su nieto Miguel de la Paz, hijo del rey Manuel I de Portugal y a la infanta Isabel de Aragón, quien falleció poco antes de cumplir los dos años de edad. En el museo de la Capilla Real se encuentran la corona y el cetro de la reina, quien además dotó a la Capilla de un importante grupo de cuadros (aún in situ), de Sandro Botticelli, Dirk Bouts, Rogier van der Weyden y Hans Memling, entre otros, y muchas de sus pertenencias personales.

------
今年(2018年)の2月22日に掲載した以下の稿を(補遺を施し)再掲載しました。

本日(2018年 2月22日に既)刊
ジェラール・ルタイユール 『パリとカフェの歴史』
パリのカフェにモリエールやヴォルテールといった大作家が集い、後世にのこる文学作品を書き上げた17世紀。18世紀のカフェはフランス革命の闘志たちの議会場となりました。実在のカフェの数々を舞台にフランス史を繙いて行きます。Ernesto Mr. T は未だパリ及びそのカフェを知りませんが、スペインのバルとの比較想像しながら楽しく読みました。



café en París
[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
パリとカフェの歴史 [ ジェラール・ルタイユール ]
価格:3888円(税込、送料無料) (2018/2/21時点)

París の Café ではありませんが、スペインや日本の bar も宜しく御願いします。

Alborada (32回目のスペイン渡航を振り返る)



バル、カフェ

日本では,喫茶店が激減してしまいました。


喫茶店

--------








-----