El camino del tabaco o La ruta de tabaco (Tobacco Road) es una novela de 1932 escrita por Erskine Caldwell sobre los campesinos del algodón en Georgia. Fue dramatizado para Broadway por Jack Kirkland en 1933, y funcionó por un entonces sorprendente periodo de ocho años (3.182 actuaciones). Se realizó una versión cinematográfica en 1941 dirigida por John Ford, aunque se modificó considerablemente el argumento.
En los campos de Augusta, en el estado de Georgia, el algodón ha dejado de cultivarse y los campesinos se han trasladado a la ciudad para trabajar en las hilanderías. Jeeter Lester, el personaje central, es un blanco pobre, heredero arruinado de una extensa propiedad, que en tiempos de su abuelo había sido próspera. Por desidia y enraizamiento, él no ha abandonado sus tierras, de las cuales es sólo el arrendador, y mantiene la inútil esperanza de que al llegar la primavera, si consigue un pequeño préstamo, podrá comprar unas semillas de algodón y alquilar una mula para reavivar el cultivo. Su mujer, Ada, con quien tuvo diecisiete hijos, mata el dolor que le produce el hambre mascando tabaco y la abuela, ignorada por todos, se arrastra sigilosamente, como un animal, por los matorrales en busca de raíces y leña. Una hija y un hijo todavía viven con ellos: Ellie May, de 18 años, y Dude, de 16 años. Los otros han abandonado el hogar.
Jeeter Lester, un perezoso y pícaro padre de familia, es expulsado de sus tierras por no pagar la renta. Todo el que intenta ayudarle se ve abocado a la pobreza.
長年、ろくに肥料もやらずにタバコ栽培を続けた結果、不毛の地と化した南部の農村。その土地にしがみついて生きるジーター老人は棉花栽培の夢を捨てきれな い。娘の兎口の手術費用の工面もできず、末娘のパールは口べらしのため、十二歳で嫁に出される。貧困と絶望がもたらす堕落と人間本来の欲望。アメリカ南部 のプア・ホワイト(白人貧農)の暮らしを赤裸々に描き、社会に衝撃を与えたコールドウェルの代表作。
大恐慌後のアメリカ南部ジョージア州、かつては煙草や綿花農場で栄えたタバコ・ロードに住む無邪気な農民たちは貧困にあえいでいた。文盲のジーターは18 人の子供を売り飛ばしては何とか生活してきたが、いよいよ銀行から来週までに100ドル払えなければ救貧農場へ行くよう宣言される。賛美歌を歌い続ける信 心深い女ベッシーが離婚して得た800ドルを手土産に息子のデュードと結婚すると言い出したことから、ジーターは何とか金を工面するために策略を巡らせる が……。
¿Cómo sería la vida si tu máxima preocupación fuese qué te llevarás a la boca dentro de una hora?
Los Lester son capaces de malvender dos hijas y afrontar la muerte de la abuela por un saco de nabos. Aun así, no pierden las ambiciones. Tantas como para casar a un hijo de 16 años con una acomodada predicadora de 40. Aunque la ambición se reduzca a tocar el cláxon de un coche nuevo cuantas veces les plazca.
Curiosamente, a ambos les inquieta la muerte. Ada, aquejada de pelagra, sueña con un vestido decente y a la moda para el día de su funeral. Jeeter vive obsesionado con las ratas que podrían comerse su cadáver y volverlo impresentable.
La pobreza estructural los ha arrojado a un estado primario de ignorancia y egoísmo. A los Lester solo les preocupa el hambre, el sexo y la satisfacción de sus deseos más peregrinos. Pero viven en el temor reverencial de algún día caer más bajo que los negros en la escala social.
Como los lirios del campo, como las criaturas de Dios, los Lester desconocen tanto la malicia como la piedad. Sin que lo sepan, una chispa hará de deseos realidad.
アメリカ南部の賛美歌が何曲も披露される。ゴスペル・ファンも必見
---------------
本日 DOMINGO 6 DE OCTUBRE スペインに於ける闘牛開催予定
Las Ventas (Madrid) - Toros de Adolfo Martín Andrés para Curro Díaz, López Chaves, Manuel Escribano
Las Rozas (Madrid) - Toros de José Vázquez Fernández para Román, José Garrido, Ginés Marín
Hellín (Albacete) - Toros de Hijos de Eduardo Miura Fdez para Octavio Chacón, Diego Carretero, Filiberto.
Zaragoza - Toros de Núñez del Cuvillo para Morante de la Puebla, José María Manzanares, Cayetano.
Zaragoza – Matinal. Novillos de Los Maños para Miguel Cuartero, Fernando Navarro, Arturo Gilio jr
Zafra (Badajoz) – Andy Cartagena, Diego Ventura y Leonardo Hernández. (Fermín Bohórquez).
Torre-Pacheco – Festival. Jesús Enrique Colombo y los novilleros sin caballos Víctor M. Acebo y Jesús Romero. (Los Ronceles).
- - -
Una corrida de toros el 20 de octubre en Huércal-Overa
----------------
------------------
雇用なしで生きる
自由を我らに社畜自由を我らに
-----------------
ダイヤ入りダイヤ
un diamante que guarda otro en su interior
-----------------
スペイン語ポスター