2024年4月8日月曜日

Piedras 靴に恋して (2002) CINCO AÑOS / Fanfan la Tulipe 花咲ける騎士道 Fanfan el Tulipán スペイン公開 (2004) / coronar 補 / (エクアドル警察のメキシコ大使館突入、中南米から非難殺到) / (Puerta Grande para Calerito en Sevilla)

☝01h43m07s

Piedras 靴に恋して

公開 スペインの旗 2002年4月8日
日本の旗 2002年10月2日

Release dates
  • February 2002 (Málaga)
  • 8 February 2002 (Spain)

Cinco mujeres, con un zapato en la mano, recorren las calles de Madrid en busca de un príncipe azul; una mujer con pies planos que regenta un club, su hija que usa zapatillas deportivas, una señora rica de pies pequeños enamorada de su podólogo, una ex-diseñadora que siempre lleva zapatos de tacón y una taxista con babuchas. 



 
 

                     (👆 Amazon )

 

 

Fanfan la Tulipe 花咲ける騎士道 Fanfan el Tulipán

Fecha de lanzamiento

公開フランスの旗 2003年5月14日
日本の旗 2004年6月26日

Francia, en los aledaños del siglo XVIII. La gente era feliz, las mujeres eran fáciles, y los hombres se entregaban a su deporte favorito: la guerra, entretenimiento para deleite del Rey en el que todos podían participar. Huyendo de un matrimonio forzado, Fanfan, un joven aventurero muy sensible a la belleza femenina, es captado por el ejército de Luis XV. Para conseguir que se enrole definitivamente, Adeline, la bella hija de un sargento de un pelotón de reclutadores, predice a Fanfan un fabuloso futuro como oficial del ejército, y también que está destinado a desposar a una de las hijas del Rey. De camino a Aquitania, Fanfan hace poner pies en polvorosa a un grupo de bandidos que intentaban asaltar la caravana real, descubriendo a continuación que los ocupantes de dicha caravana son Madame de Pompadour y Henriette, la hija del Soberano de Francia. Fanfan cree que con este encuentro se cumplen las predicciones de Adeline. La absurda complejidad de las estrategias militares, el ardor de Fanfan y varios imprevistos acaban complicando las cosas, pero su determinación por alcanzar sus sueños es muy poderosa... 

Fanfan la Tulipe es un amante de capa y espada que es engañado para unirse al ejército del rey Luis XV por Adeline La Franchise, quien le dice a Fanfan que al hacerlo, eventualmente se casará con uno de los reyes. 



                ☟Gérard Philipe のと比較するのも楽しい


coronar 補

El éxito ha coronado su tesón 成功が彼のがんばりに対する報いとなった。(クラウン西和辞典)


エクアドル警察のメキシコ大使館突入、中南米から非難殺到

左派のブラジルやコロンビア、右派のアルゼンチンやウルグアイまで、中南米諸国が政治的な立場を超えてグラス氏逮捕を非難。

 

Puerta Grande para Calerito en Sevilla

 

Ficha del Festejo:

Hierro de Fermín Bohórquez - EspañaPlaza de toros de la Real Maestranza de Caballería de Sevilla. domingo, 7 de abril. Segunda corrida de toros de la temporada. Más de media entrada. Toros de Fermín Bohórquez, 

LAMA DE GÓNGORA, ovación tras aviso y oreja. 

RUIZ MUÑOZ, silencio tras aviso y silencio tras aviso. 

CALERITO, oreja y oreja tras aviso.

Incidencias: Los banderilleros Juan José Domínguez y Fernando Sánchez se desmonteraron tras parear al primero.

 


Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男