416
00:39:08,060 --> 00:39:13,060
Nunca le amarás, dejarás que te ame porque
satisface tu mezquina vanidad.
Wuthering Heights (Cumbres borrascosas)
| |
2007年には、「文化的、歴史的、美術に重要」としてアメリカ国立フィルム登録簿に選ばれた。
Perdido en medio de una tormenta de nieve en un rocoso páramo inglés, un
extranjero se topa con Cumbres Borrascosas, la lúgubre mansión del
misterioso Heathcliff, un hombre tan torturado por un amor frustrado que
ha perdido el deseo de vivir. Mientras la tormenta ruge en el exterior,
el fatigado caminante escucha fascinado la triste historia del
desesperado amor de Heathcliff y Cathy. Cuando Heathcliff volvió a
buscarla, después de una larga ausencia intentando hacer fortuna, Cathy
ya se había casado con un joven de la alta sociedad. El desengaño
destrozó el alma de Heathcliff, pero no logró apagar el fuego de una
pasión inextinguible que arderá en sus entrañas por toda la eternidad.
ブルーノのしあわせガイド (Scialla!)
Bruno es un escritor de cincuenta años que ha renunciado a sus
ambiciones literarias para escribir por encargo biografías de personajes
famosos. Para cuadrar las cuentas, imparte lecciones privadas a
estudiantes pasotas. Entre estos está Luca, de quince años, ignorante y
vestido de rapero. En la cabeza del joven la palabra “futuro” no tiene
lugar; lo único que le importa es vivir el día a día. Bruno siente una
extraña simpatía hacia el chico. La madre, a la que conoció una noche en
un teatro para luego perderla de vista, está a punto de marcharse
durante seis meses a África y le pide que se ocupe de Luca durante este
periodo: una tarea nada fácil, teniendo en cuenta que el joven es un
desastre en el colegio y está empezando a flirtear con la criminalidad.
869 英語
00:50:34,031 --> 00:50:36,113
One day, magically, you get out of bed
870
00:50:36,283 --> 00:50:37,819
And will be another person.
871
00:50:37,993 --> 00:50:40,075
You 'a matter of chemistry,
you can not help it.
566 ポルトガル語
00:48:57,000 --> 00:49:00,440
Um dia,
ele acorda e será uma pessoa diferente.
567
00:49:00,760 --> 00:49:04,840
É uma coisa química.
Lembras-te das hormonas?
Su rígida sonrisa delataba su nerviosismo. こわばった笑顔で彼が緊張しているのが分かった。(クラウン西和辞典)
Su sonrisa delató sus intenciones. 彼の微笑みで意図が分かった。(現代スペイン語辞典)
Es inútil que digas que no le quieres: tus ojos te delatan. (PLANETA)
El criminal se delató al monstrarse tan nervioso. Te delataste cuando dijiste delante de ella que harías cualquier cosa por complacerla. (CLAVE)