2018年4月26日木曜日

スペイン熟年旅行(1989) 市原悦子・菅原文太 ¿Los japoneses son felices?

スペインロマンチック熟年旅行 見つめあう人生!妻は夫に何を見たか!?

建設会社営業部長の和夫(菅原文太)が定年退職し最後の勤めから帰宅しました。和夫は妻の千恵(市原悦子)に、退職金2000万円の小切手を手渡します。長男の武夫と妻の優子、長女の容子と夫の順一が和夫の慰労にやって来ました。子どもらから、2人分のスペイン旅行のチケットを贈られて千恵は大喜びします。しかし、武夫たちから、両親が住む(¡当時は地上げの時代でした!)時価9千5百万円の実家を処分して、まとまったお金を貸してほしいと申し込まれ、千恵は今度は怒り出します。子どもらには腹を立てたが、旅行チケットは使いたい、ということで、和夫と千恵はツアーに参加することにしました。マドリードから始まったスペインの旅で夫婦は青春気分をとりもどします。


市原悦子、船越栄一郎、友里千賀子、青江薫、望月太郎、重松収、兼田晴巨、矢尾武、宮尾すすむ、高林由紀子、山田吾一、小倉一郎、神保美喜、菅原文太、岡野洋子、アントニオ・ビジェン、ピラール・SEN、ルヴェン・バカス、アナ・エストラーダ、ロケ・エレロ、ミラグロ、サルバトーラ・ディアス、イサック・マルティン



「人生なんて呆気ないものだな」と菅原文太が友人(過労死)の葬儀の後で呟きます。

呆気ない幕切れ(結末) final sin emición deselace soso   deselace inesperado

Karoshi (過労死 karoushi) es una palabra japonesa que significa "muerte por exceso de trabajo" y se usa para describir un fenómeno social en el ambiente laboral que existe desde hace varias décadas en Japón, que consiste en un aumento de la tasa de mortalidad por complicaciones debidas al exceso de horas de trabajo, sobre todo a derrames cerebrales y ataques cardíacos. El Ministerio de Sanidad de Japón reconoció este fenómeno en 1987.


 スペイン旅行 karoshi 
 市原悦子 菅原文太 
Japón feliz España feliz 

1992年の光は何処へ行ってしまったのか? España 1992

『セビリアに行きたい』の著者は今? ¿Qué ha sido de Ikeda Aya?

幸福度 calidad de vida

Esa pareja feliz (1951)『あの幸せなカップル』

Ernesto Mr. T と スペイン・スペイン語を楽しみませんか? ☞ ernestotaju@yahoo.co.jp




常滑市及びその近郊、知多半島(知多市、半田市、阿久比、東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか? 指導料は格安(60分2500円〜)です。

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp 


¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp  ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。Hay que disfrutarse.