Un hombre enfermo que ve que la muerte se acerca, empieza a considerar y a valorar de manera distinta la vida de los que le rodean: unos verduleros, una panadera, una asistente social, un arquitecto, un mendigo, un profesor de universidad, una modelo, un inmigrante ilegal de Camerún... Todos ellos tienen problemas que pueden parecer insignificantes, pero que para ellos son los problemas más importantes del mundo.
Pierre, un bailarín profesional, sufre de una enfermedad cardíaca grave. Mientras está esperando un trasplante que puede (o no) salvar su vida, no tiene nada mejor que hacer que mirar a las personas a su alrededor, desde el balcón de su apartamento en París. Cuando Elise, su hermana con tres hijos y sin esposo, se muda a su hogar para cuidarlo, Pierre no cambia sus nuevos hábitos. Y en lugar de bailar a sí mismo, es París y los Parisinos que bailan delante de sus ojos.
これがパリ。誰もが不満だらけで、文句を言うのが好き。皆、幸運に気づいていません。
歩いて、恋して、口論して、遅刻して、なんという幸せ。気軽にパリで生きられるなんて。
これまで描かれたことがない、”生きている”パリ。
重い病に冒されたピエール、弟を案じて同居を始めるシングルマザーのエリーズ。彼らのアパルトマンのベランダから見えるパリの風景はいつもと変わりなく、人々は日々を懸命に生きています。
アパルトマンの向かいに住む、美しいソルボンヌの大学生、彼女と関係を持つ歴史学者、彼の弟で「お前は普通すぎる!」と言われ悩む建築家、
恋をするマルシェの八百屋、文句ばかりのパン屋の女主人、ファッション業界の女たち、不法移民・・・
パッチワークのように紡ぎだされ、クロスしてゆく何気ないパリジャン・パリジェンヌたちの日々。この街は、今日も全てを受け入れ、包み込みながら静かに時を刻んでいます。
心臓病に冒されたピエール、弟を案じて同居を始めるシングルマザーのエリーズ。彼らのアパルトマンのベランダから見えるパリの風景はいつもと変わりなく、人々は日々を懸命に生きています。ピエールの向かいに住む、美しいソルボンヌの大学生、彼女と関係を持つ歴史学者、彼の弟で「お前は普通すぎる!」と言われ悩む建築家、エリーズと恋に落ちるマルシェの八百屋、いつも文句ばかり言っているパン屋の女主人、日々を刹那的に楽しむファッション業界の女たち、カメルーンからの不法移民・・・ 一見何の変哲もない人々の営みが、ピエールにとってはとてつもなく貴重で美しいものに感じられるのでした。パッチワークのように紡ぎだされ、クロスしていく何気ないパリジャン・パリジェンヌたちの日々。彼らのありふれた日常も、忘れられない出来事も、悲しみも喜びも、全てを包み込みながら、この街は今日も時を刻んでいます。切なくて、美しい—まるで人生そのもののような街、それがパリ。『PARIS(パリ)』は “パリで生きる人々”の寓話であるとともに、現代を生きる私たちの物語でもあるのです。
セドリック・クラピッシュParís
|