2021年8月20日金曜日

mexicanos (El sueño de Arizona アリゾナ・ドリーム Arizona Dream) Allá está México. / En ... vida 〜 否定語を使わない否定表現 (En absoluto) / Haití ハイチ El reino de este mundo この世の王国 Alejo Carpentier (¿愛知?)

この映画にはメキシコ人の músicos も登場します。

 


El sueño de Arizona (en inglés Arizona Dream) es una película del director Emir Kusturica, estrenada en 1993, que narra la historia de un joven (Johnny Depp) afincado en Nueva York que se ve obligado a regresar a sus orígenes en Arizona, donde comienza una nueva etapa de su vida en la que su principal prioridad será hacer realidad sus sueños y los de quienes le rodean. Como en otras de sus películas, Kusturica refleja la fantasía y los sueños de sus personajes entrelazados con la cruda realidad, en la que todo acaba en tragedia. 

 アクセルは、叔父の結婚式の為にアリゾナへやって来た。そこで彼は、夫を射殺した過去を持つ未亡人の家に住み込み、自殺願望癖の娘と恋に落 ちる。そして、それぞれの夢を抱いた人々は、自ら破滅の道を辿り始めるが……。ジョニー・デップ主演のこの映画は、幻想的とも言えるアリゾナの地を舞台 に、失われたアメリカンドリームへの郷愁とでもいうようなスタイルを持って進行される。なんとも不思議な雰囲気の中繰り広げられる、人間ドラマの佳作。ベルリン映画祭銀熊賞受賞作品。

エミール・クストリッツァ(Emir Kusturica、セルビア語: Емир Кустурица、1954年11月24日 - )は、旧ユーゴスラビアのサラエボ(現ボスニア・ヘルツェゴビナ領)出身の映画監督、音楽家、俳優。

クストリッツァ自身はサラエボ出身だが、父はセルビア人、母はモスレム人であり、自身はユーゴスラビア人であると称している。

カンヌ国際映画祭の最高賞パルム・ドールを2度受賞しているのをはじめ、世界三大映画祭すべてで受賞している。

1990年にアメリカに移住し、コロンビア大学映画学科の講師に就任する。この時生徒から持ち込まれたシナリオを脚本として採用した初のアメリカ作品『アリゾナ・ドリーム』を制作するが、撮影中にボスニア紛争が勃発する。この紛争により自宅の略奪や父の死を経験したクストリッツァは、自分たちの国で起きていることを海外に訴える必要があると感じ、『アリゾナ・ドリーム』を完成させたすぐ後に『アンダーグラウンド』の制作に取りかかる。ユーゴスラビアの50年に渡る紛争の歴史を寓話的に描いたこの作品は、2度目となるカンヌ国際映画祭パルム・ドールをクストリッツァにもたらし、彼の映画監督としての地位をより一層確固たるものにした。




México



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン文化事典 [ 川成 洋 ]
価格:22000円(税込、送料無料) (2021/8/19時点)



メキシコ


 

En mi vida he he visto ni oído tal cosa. こんなことは今まで見たことも聞いたこともない。(小学館西和中辞典)

En mi vida he fumado. 私は一度もたばこを吸ったことがない。(現代スペイン語辞典、PLANETA) 

en la / mi / tu / su vida INTENSIFICADOR. Nunca, jamás: En mi vida había visto una cosa igual. (SALAMANCA)

Cf. ¿Le gustan los gatos? - En absoluto, 猫は好きですか。- 全然(好きではありません)。(クラウン西和辞典)

 


 


 

mutis


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

『中古』この世の王国 (叢書 アンデスの風)
価格:7548円(税込、送料別) (2021/8/19時点)


 


 




El reino de este mundo es una novela publicada en 1949 por el escritor cubano Alejo Carpentier cuyo tema principal, lo real maravilloso, se enmarca en la Revolución haitiana. En esta novela, ampliamente aceptada por la crítica y que pertenece ya al canon académico, el lector se introduce, a través de los ojos de un esclavo, en la fascinante atmósfera de una Haití en busca de independencia, un mundo de pasiones que se desenvuelven en medio de la feroz caricatura de los extraordinarios lujos de la corte bonapartista. Novela pionera del realismo mágico, en una América donde lo mágico es cotidiano y real.

カリブ海に浮かぶ国、ハイチ。ブードゥー教が未だ根強く生き伸び、異様な熱気の充満する大平原…。本書は、松明の炎と呪咀の叫びの交錯する中、自由と独立を渇望する闘争が壮絶に繰り広げられるかの地での神話的〈現実〉を、巧みな語り口によって大胆に描く、暴力と死に彩られた専制の興亡史である。

El reino de este mundo es un alucinante relato en la aventurosa corte real haitiana de Henri Christophe. Un mundo de pasiones que se desenvuelven en medio de la feroz caricatura de la corte bonapartista, construida con los elementos casi salvajes de una isla antillana en la que la tiranía ha cambiado brutalmente de nombre y en la que los ecos del tamtam repercuten en el latón de los uniformes y en las borlas de las bordadas mitras de fingidos obispos.
 
Haití は スペイン語では H を発音しないので「愛知」に聞こえてしまいます。Ernesto Mr. T 在住の provincia が カリブ海の島国を思い起こさせる音の悪戯。 
 そう言えば スペイン人たちは 世界的日本企業 HITACHI を「イタチ」と小動物を呼ぶように発音します。