2013年11月3日日曜日

Miyazawa Kenji 宮沢賢治


昨日 JR の エスペラント駅名の話(以下の太字)を載せましたので、今日は 宮沢賢治ということになった次第であります。


エスペラントの楽しい駅名 JR釜石線



Miyazawa Kenji 宮沢 賢治 (* 27 de agosto del 1896 en Hanamaki, Iwate; † 21 de septiembre 1933 en Ebenda) era un poeta y escritor de libros para niños. Es hoy uno de los poetas japoneses más populares. Miyazawa escribía sus relatos para acercar, a su forma, la enseñanza del Budismo Mahāyāna a las personas simples, especialmente a los niños. Particularmente se dejó inspirar por el Sutra del Loto que veía como guía para su vida personal.

Miyazawa Kenji nació el 27 de agosto de 1896 en la ciudad Hanakami 花巻 (Prefectura de Iwate 岩手県) al norte de Japón como el hijo de un adinerado prestamista. En el año de su nacimiento esa región sufrió inundaciones, un fuerte terremoto y un tsunami, en los que murieron muchas personas.
Miyazawa era muy buen estudiante. Con 13 años escribió su primer Tanka, que empezó a publicar en diarios locales en el año 1916. En 1918 finalizó sus estudios en la Escuela de Agricultura y Ciencias Forestales Morioka (盛岡高等農林学校, Morioka kōtō nōrin gakkō) con distinción y allí trabajó después en investigaciones. Durante ese año se ocupaba por momentos de su hermana enferma Toshi en Tokio. Desde entonces también empezó a escribir cuentos de hadas. Después de su regreso, en 1919, ayudó en el negocio de su padre. Como demuestra uno de sus libros, era vegetariano, y lo promovió con su obra "Vegetarian-Tansai"
En 1920 terminó sus investigaciones en la facultad geológica. Además se volvió miembro de la secta budista Chigaku-Takana y empezó a creer en el Lotus-Sutra. En el año 1921 viajó a Tokio. Allí trabajó en una editorial y le dedicaba algún tiempo a la música. En diciembre tomó un trabajo como maestro de ciencia agrícola en la Escuela de Agricultura Hanamaki (花巻農学校, Hanamaki nōgakkō).
Miyazawa comenzó a escribir en el año 1922 una colección de poemas libremente diseñados, Haru to Shura (春と修羅, Primavera y Asura). Su joven hermana Toshi murió el 27 de noviembre de 1922. En 1924 publicó por su propia cuenta la colección de poemas Haru to Shura y una colección de historias para niños y cuentos de hadas, Chūmon no Ōi Ryōriten (注文の多い料理店, El restaurante con las muchas órdenes).
En 1926 Miyazawa regresó a su ciudad natal. Vivía en Bezirk Shimoneko de Hanamaki y fundó la Sociedad-Rasuchijin, en la cual enseñaba efectiva ciencias agrarias a jóvenes, con el propósito de mejorar el nivel de vida de los agricultores. También se organizaban allí conciertos de música.
Miyazawa continuó escribiendo y publicando poemas. Desde 1928 aparecieron con regularidad en varias revistas, incluyendo algunas importantes. En 1931 trabajó como ingeniero en una cantera. Viajó a Tokio para organizar allí las ventas de carbón, pero debió regresar por motivos de salud. El 3 de diciembre de 1931 escribió el poema “Ame ni mo makezu” 雨にも負けず.
Miyazawa murió el 21 de septiembre de 1933 a la edad de 37 años por pulmonía aguda. Muchos de sus trabajos fueron descubiertos recién después de su muerte y publicados como obra póstuma.




































Miyazawa se interesaba por momentos en el esperanto. En sus trabajos aparece muchas veces un mundo imaginario llamado Ihatov o Ihatovo, el cual inventó basándose en su querida prefectura Iwate, en la que el vivía y que también es llamada Ihate. La designación que Miyazawa le da a su mundo imaginario viene de una versión de esperanto de este nombre.

ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp>  へ。

【送料無料】銀河鉄道の夜 [ 宮沢賢治 ]
【送料無料】銀河鉄道の夜 [ 宮沢賢治 ]
価格:1,995円(税込、送料込)
【送料無料】銀河鉄道の夜 [ 宮沢賢治 ]
【送料無料】銀河鉄道の夜 [ 宮沢賢治 ]
価格:1,890円(税込、送料込)
【送料無料】宮沢賢治童話集 [ 宮沢賢治 ]
【送料無料】宮沢賢治童話集 [ 宮沢賢治 ]
価格:1,155円(税込、送料込)