夢のような映画です。こんなことがあっても良い、と思わせるような。
Octubre, 1918. En los últimos días de la I Guerra Mundial, el soldado Charles Plumpick (Alan Bates) es enviado por sus jefes a desactivar las supuestas bombas dejadas por los alemanes en retirada a su paso por un pueblito francés. Plumpick llega al lugar, sólo para encontrarse con que los internos de un manicomio abandonado han tomado el pueblo.
escatimar
No escatimó ni dinero ni tiempo.
Si quieres que el trabajo salga bien, no escatimes medios.
Cuando alguien te necesita de verdad, no debes escatimarle tu ayuda.
Le escatiman la admiración que merece. 彼には当然受けてしかるべき賞賛があまり向けられていない。
Escatimaron la ayuda que habían prometido. 彼らは約束したようには十分援助してくれなかった。
No hay que escatimar esfuerzos ni dinero en la educación de los hijos. 子供の教育には努力と金を惜しんではならない。
No escatiman medios para lograr sus objetivos. 彼らは目標を達成する努力を惜しまない。
No vamos a escatimar esfuerzos de cooperación. 私たちは協力を惜しみません。
九仞の功を一簣に欠く(きゅうじんのこうをいつきにかく) fracasar en un largo empeño por escatimar esfuerzo
けちけちするな。No escatimes.
ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Estados Unidos アメリカ合州国、Italia イタリア、Rusia ロシア、Hong Kong 香港、Venezuela ベネズエラ、Portugal ポルトガル、Países Bajos オランダ、Indonesia インドネシア、Bulgaria ブルガリア、Alemania ドイツ、Taiwan 台湾、Australia オーストラリア、México メキシコ、Turkmenistán トルクメニスタン、China 中国、Turquía トルコ、Francia フランス、Pakistán パキスタン、Irlanda アイルランド、Letonia ラトビア、Puerto Rico プエルト・リコ、etc.