2020年5月31日日曜日

5年前の toros TVE desde Cáceres (El Juli) / 蔵原惟繕 誕生(1927) 銀座の恋の物語(1963) ジュリアン・ソレル / Serrana Mía / tomarlo con calma / España baraja hacer test de Covid-19 a los extranjeros que lleguen a los aeropuertos








[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ 勇敢な闘牛士 Green 01008730 LLADRO MATADOR GREEN□ 55
価格:961400円(税込、送料別) (2020/5/30時点)




------------------------



Serrana mía (東谷 穎人 教授) gran profesor


Dicen que no me quieres, serrana mía,
porque soy pobre,
y puede ser que un día, serrana mía,
todo te sobre.  
Yo no tengo riquezas, serrana mía,
pero te quiero,
Y vale mi cariño, serrana mía,
más que el dinero.
Una casita blanca.
tengo yo en la Ribera,
y un corazón muy grande,
serrana mía,
que a ti te espera.
Por el Cristo del Caño, serrana mía,
yo te lo pido
que mi corazón sanes, serrana mía,
porque está herido.
que tú también le quieras, serrana mía,
porque está herido.
que tú también le quieras, serrana mía,
como él te quiere,
porque si lo abandonas, serrana mía,
de pena muere.
Una casita blanca...
A la orilla del Tormes, serrana mía
canta un jilguero,
y en su canto te dice, serrana mía
cuanto te quiero.
Y por las enramadas, serrana mía
los ruiseñores
a coro van cantando, serrana mía,
nuestros amores.
Una casita blanca....
Ven conmigo a la huerta, serrana mía
que yo te juro
que no has cortado flores, serrana mía
de olor tan puro.
Y con rosas y nardos, serrana mía
y una amapola,
he de hacer un ramito, serrana mía
para ti sola.
Una casita blanca....



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
銀座の恋の物語 [ 石原裕次郎 ]
価格:2493円(税込、送料無料) (2020/5/30時点)


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ 赤ずきんちゃん 01008500 LLADRO
価格:76890円(税込、送料別) (2020/5/27時点)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ 仔犬たちの水浴び 01009280 LLADRO BATHING MY PUPPIES□
価格:108350円(税込、送料別) (2020/5/27時点)



tomarlo con calma のんきに構える、くよくよしない (現代スペイン語辞典)

tomarlo[tomárselo]con calma 気楽に考える、くよくよしない、呑気に構える (クラウン西和辞典)

"Tómalo con tanta calma como puedas." (Aranjuez の闘牛で角傷を負った Antonio Ordóñez に Ernest Hemingway が掛けた言葉。El verano peligroso)

Tóma(te)lo con calma. 落ち着いてやれよ。(小学館西和中辞典)

Tomó con calma su destitución. 彼は自分の解任を冷静に受け止めた。(クラウン西和辞典)

Él toma siempre las cosas con demasiada calma. 彼はいつもものごとをあまりにも暢気に考える。(エンデルレ西和辞典)









PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ