2020年5月25日月曜日

Cristina Sánchez alternativa (1996) magnífica torera/ perecerse スペインで暮らしたい \ スペインと言えば闘牛 No hay nada más que corridas de toros en España \ Curro Romero se negó a matar un toro en Las Ventas (1967) / Siestas con viento sur「そよ吹く南風にまどろむ」刊 Miguel Delibes



素敵な女性です。☝ Cristina Sánchez と Illesca で。


La Taurina にある 素敵な壁画の1枚は 彼女をモデルにしたものです。(何故か男性闘牛士に変っていますが。)☟



 en Cuenca - Cristina Sánchez 夏の夜の¿夢?¿現?
















5月21日予定だったのが本日25日刊となりました。
ミゲル・デリーベス 『そよ吹く南風にまどろむ』
スペインの作家デリーベスの短・中篇集。都会と田舎、異なる舞台に展開される四作品を収録。
「自然」、「身近な人々」、「死」、「子ども」──デリーベス作品を象徴するテーマが過不足なく融合した傑作集。喜多延鷹訳(彩流社)

Siestas con viento sur es uno de los mejores libros de relatos de la narrativa española contemporánea. «La mortaja» nos cuenta las emociones de un niño ante el misterio de la muerte y la pérdida de la inocencia. «El loco» es la historia de un empleado de banca obsesionado por la imagen de un hombre a quien intuye misteriosamente ligado a su pasado. «Los nogales» recoge la relación entre un viejo, el mejor apaleador de árboles de la comarca, y su hijo, que sólo desea tumbarse a la sombra y observar… Por último, «Los raíles» es el retrato de tres generaciones y una irónica parodia de las aventuras y desventuras de un opositor.

Violencia y delicadeza se alternan en todos los relatos y la acción se desliza movida por una fuerza íntima y poderosa que alterna el lirismo con una socarrona visión de las gentes, de sus manías y sus andanzas.




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

そよ吹く南風にまどろむ [ ミゲル・デリーベス ]
価格:2420円(税込、送料無料) (2020/5/24時点)




愛知県常滑近辺でスペイン・スペイン語と言えば ☞ <ernestotaju@yahoo.co.jp へ。闘牛を知らずしてのスペイン語学習は不可能です。




踊る地平線 - 血と砂の接吻 - 谷譲次


Me perezco por vivir en España.

Me perezco por la vida en España.





PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ


El 25 de mayo de 1967, Curro Romero se negó a matar un toro en Las Ventas. El torero lo ha explicado con serenidad en alguna ocasión, restándole importancia al incidente. Las autoridades —en pleno franquismo, la autoridad tenía mucho mando en las plazas de toros— se empeñaron en que Romero saliera al ruedo a matar al animal. Y el de Camas, quieto en el callejón de la plaza, aguantando insultos y broncas con rostro sereno. Se dirigió al presidente de la corrida y, con un pequeño gesto, dijo que no. "No lo mato". Y nada más. Al día siguiente, volvió a Las Ventas y salió por la Puerta Grande.


Curro Romero