Mario Vargas Llosa, Hemingway y Ava Gardner (スペイン国営テレビより)
明日3月18日刊
『翻訳と文学』 佐藤=ロスべアグ・ナナ編
古典現代日本語訳から新たにひらかれる文芸論。モダニズム/ジャポニスムの時代ストラヴィンスキーや山田耕筰の〈和歌歌曲Waka-Lieder〉。翻訳
版イラストを取り込み世界文学へリライトしてゆく村上春樹。世界文学全集の非西洋。探偵小説の移植と雨村。ヴォネガットSFの受容の変遷。他者化されるア
イヌ文学者の自己構築。3・11後の気仙方言訳啄木、あるいはロルカがまざまざと浮かび上がらせる詩の集合性・共同性。論考8篇を収録。(みすず書房 )
https://www.nationalgeographic.com.es/
https://www.nationalgeographic.com/history/article/ancient-woman-powerful-european-leader-4000-year-old-treasure-suggests