Hoy hace dos años José Tomás sufrió en Aguascalientes, México, una muy grave cornada que le puso al borde la muerte.
2年前の今日 ( 4月24日 )、ホセ・トマスが、メキシコのアグアスカリエンテスの segunda faena で重傷を負い、生死の境を彷徨うこととなったのです。
Primera faena は abajo 以下のように まあまあだったのですが、viento 風で muleta が靡くせいか、いつもより既にかなり苦労していました。
José Tomás は 危険をものともせず、常に 雄牛と 触れ合わんかの 距離で 戦います。すごく人気があり、José Tomás の 出場する 闘牛の チケット は 入手困難です。生きる神話 と 言って良いでしょう。No. 1 です。
下の libro は Andújar ( Andalucía ) に住んでいる amigos の Cabe と Nino の からの 贈り物です [ Me regalaron el libro. ]。Es digno de leerse 読み応えがあります。Es uno de mis tesoros. この本は Ernesto Mr. T にとっては 宝物の1つです。
ご意見、ご質問等ございましたら、 <ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。