2013年7月14日日曜日

pirata jerezano へレスの海賊 Juan José Padilla 一皮剥けた闘牛士

2年前の10月の生死を彷徨う大怪我から復活した Juan José Padilla (もう40歳です) は 以前よりも toreo のレベルがかなり上がりました。隻眼になってから却って動物的勘が向上したのか、無駄な力を入れなくなりました。また、観客からの compasión 同情 その他の cariño 暖かい声援も以前より簡単に獲得できるようになり、今や El Fandi を抑えて、escalafón で第1位なのであります。特にチビッ子たちにとってはその『海賊』pirata そっくりの風貌が堪らないらしく、毎試合絶大な声援を得ています。





















昨夜の Pamplona でも、超大物 Miguel Ángel Perera (全く良い所無し) 及び 今 aficionados españoles a los toros の中では最も人気の有る toreros の1人 Ivan Fandiño (最初の牛から dos orejas を獲得し 海賊同様 puerta grande) を抑え、最も多くの声援を得ていたのが Padilla でした。

次は、一昨日の 闘牛教室でのものです。
























Juan José Padilla (Jerez de la Frontera, Cádiz, 23 de mayo de 1973), conocido artísticamente como el «Ciclón de Jerez», es un torero español que se destaca en la lidia de toros procedentes de ganaderías «duras» como Miura. Tras su cogida en Zaragoza fue conocido como «El torero pirata» o el «Pirata» Padilla, siendo recibido en plena feria de Pamplona con banderas piratas en su honor.



ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。