パスカル
¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
2018年1月2日火曜日
... sin transformarse ya en amante ¿パスカルの言葉?
Enrique Vila-Matas の Paris No Se Acaba Nunca
の第2章に Pascal
パスカル
の言葉として《Es casi imposible fingir que se ama sin transformarse ya en amante》. という文が出て来ます。木村栄一氏の邦訳(「パリに終わりはこない
」)では《恋
しないことには、恋
しているふりをすることは不可能である》となっています。casi などを訳出していないこともありますが、amante は Salamanca の学習西西辞典では Persona que mantiene una relación sentimental plena con otra fuera del matrimonio、Planeta の学習西西辞典では Persona que mantiene relaciones sexuales con otra, con la que no está casada と それぞれ 説明されています。
パスカル
Blaise Pascal
恋
パスカル