echar a perros 無駄に過ごす、無駄遣いする. Está echando a perros la herencia. 彼は遺産を食いつぶしている.
Planeta 西語用法辞典では
Echar a perros, emplear mal algo: Es tan derrochadora que echa a perros cuanto gana.
となっています。(註: derrotador, -ra 浪費家)
西英では,misuse, use badly と訳されていたりします。
同意語は、maltratar, usar indebidamente としてあるものもありました。
尚,echar los perros a ... は「...を叱責する」ですので、混同しないように。
★ 食いつぶせるような遺産があればなあ、と思います。Ernesto Mr. T es el japonés más pobre del mundo.