スペインと言えば、何をさて置き,闘牛です。闘牛を愛さない人はスペインを全く知らないも同然です。今夜も闘牛が生中継で楽しめます。
Hoy, DOMINGO 2 DE SEPTIEMBRE a las 18.30
Corrida Mixta desde Daimiel con Juan José Padilla, Sebastián Castiella y Carlos Aranda.
La mejores corridas de toros de la temporada, las puedes ver con Castilla-La Mancha Media.
現地時間午後6時、日本時間深夜1時半からです。
以下の下線部をクリックするとカスティージャ・ラ・マンチャ TV の生放送画面が現われます。(日本時間深夜1時反開始です。)
http://www.cmmedia.es/en-directo/tv/
以下の foto は、4年前、3年前 の (今夜と同じ)Illescas (Toledo) 、2年前 の Manzanares (Ciudad Real) に続き 作秋も Torrejón de Ardóz (Madrid) と Hellín (Albacete) 再会することができた、本日の番組でも司会を務める Castilla la Mancha TV の José Miguel とのものです。(10月7日㈯ Torrejón de Ardóz)
pd. 今季から Cristina Sánchez に代わり、César Jiménez が 解説役です。
必須☞☜必須
常滑市近郊、知多半島(知多市、半田市,東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp
語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか?
単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp
¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。
さあ、あなたもスペイン語の世界へ。
必須☞☜必須
常滑市近郊、知多半島(知多市、半田市,東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp
語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか?
単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp
¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。
さあ、あなたもスペイン語の世界へ。
生きているか、我々は? vivir por completo su vida
Tarde de toros (1956) 闘牛の午後 生とは何か
Tendido cero ☟